Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  005

Mihi parta laus est quod tu, quod similes tui uestra in chartas uerba transfertis mea, dignumque longa iudicatis memoria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alisa.i am 05.09.2020
Ich habe Anerkennung erlangt, weil du und andere wie du meine Worte in eure Schriften übernehmt und sie eines dauerhaften Gedenkens würdig erachtet.

von liya.912 am 26.09.2014
Mir ist Lob zuteil geworden, weil ihr, weil diejenigen, die euch ähneln, eure Worte in meine Schriften überträgt und sie eines langen Gedenkens würdig befindet.

Analyse der Wortformen

chartas
charta: Papier, Papyrus, Blatt Papyrus, Urkunde, Karte, Schriftstück
dignumque
dignus: würdig, wert, angemessen, passend, entsprechend, ehrenwert
que: und, auch, sogar
dignum: etwas Würdiges, etwas Angemessenes, Verdienst, Wert
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iudicatis
iudicare: urteilen, richten, entscheiden, befinden, meinen, halten für, beurteilen, verurteilen
laus
laus: Lob, Ruhm, Ehre, Anerkennung, Auszeichnung
longa
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
mea
meus: mein, meine, meines, meinige
meare: gehen, reisen, durchlaufen, fließen, sich bewegen
memoria
memoria: Gedächtnis, Erinnerung, Andenken, Denkmal, Bericht, Überlieferung
memor: sich erinnernd, eingedenk, im Gedächtnis, bewusst, achtsam
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
parta
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
partum: Erwerb, Gewinn, Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
similes
similis: ähnlich, gleichartig, vergleichbar
similare: ähneln, nachahmen, nachbilden, vortäuschen, heucheln
transfertis
transferre: hinüberbringen, transportieren, übertragen, übersetzen, verlegen, verschieben, anwenden, kopieren
tu
tu: du
tui
te: dich, dir
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
uerba
verbum: Wort, Begriff, Ausdruck, Äußerung, Rede, Aussage
uestra
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum