Si aut collegam, id quod mallem, tui similem, l· aemili, haberes aut tu collegae tui esses similis, superuacanea esset oratio mea; nam et duo boni consules, etiam me indicente, omnia e re publica fide uestra faceretis, et mali nec mea uerba auribus uestris nec consilia animis acciperetis.
von sophia.b am 07.02.2024
Wenn du entweder einen Amtskollegen hättest, der dir ähnlich wäre, L. Aemilius, was ich vorziehen würde, oder du deinem Amtskollegen ähnlich wärest, wäre meine Rede überflüssig; denn sowohl zwei gute Konsuln würden, auch ohne meine Worte, alle Dinge zum Wohle des Staates kraft eures Vertrauens ausführen, und schlechte würden weder meine Worte mit euren Ohren noch meine Ratschläge mit eurem Verstand aufnehmen.
von ava.902 am 17.10.2020
Wenn du einen Kollegen hättest, der dir ähnlich wäre, L. Aemilius (was ich vorziehen würde), oder wenn du deinem Kollegen ähnlich wärst, wäre meine Rede überflüssig. Denn wenn ihr beide gute Konsuln wärt, würdet ihr aus eigenem Pflichtbewusstsein vollständig im öffentlichen Interesse handeln, auch ohne meine Mahnung, während ihr, wenn ihr schlechte Konsuln wärt, weder meine Worte hören noch meinen Rat zu Herzen nehmen würdet.