Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  048

Spatium diei noctis excipiunt vices; frondem bubulcus adfert, nil adeo videt: eunt subinde et redeunt omnes rustici, nemo animadvertit: transit etiam vilicus, nec ille quicquam sentit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea935 am 31.01.2016
Tag wird zu Nacht und wieder zurück; der Hirt bringt Laub, sieht aber nichts Ungewöhnliches. Die Landarbeiter kommen und gehen, aber keiner bemerkt etwas. Selbst der Verwalter geht vorbei, und auch er nimmt nichts wahr.

von tom833 am 08.01.2016
Der Wechsel von Tag und Nacht empfängt die Spanne; der Ochsentreiber bringt Laub, er sieht überhaupt nichts: immer wieder gehen und kehren sie zurück, alle Landbewohner, niemand nimmt Notiz: selbst der Aufseher geht vorüber und nimmt nichts wahr.

Analyse der Wortformen

Spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
diei
dies: Tag, Datum, Termin
noctis
nox: Nacht
excipiunt
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
vices
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
frondem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
bubulcus
bubulcus: Ochsentreiber
adfert
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
eunt
ire: laufen, gehen, schreiten
subinde
subinde: gleich darauf, thereupon
et
et: und, auch, und auch
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
rustici
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
nemo
nemo: niemand, keiner
animadvertit
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
transit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
vilicus
vilicus: Verwalter, Meier, estate manager
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum