Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II) (1)  ›  038

Inducta vafris aquila monitis paruit, simul et magistrae large divisit dapem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquila
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, EN: dark colored/hued, swarthy
dapem
dapis: EN: sacrificial feast/meal
daps: Opferschmaus, leckeres Mahl, EN: sacrificial feast/meal
divisit
dividere: teilen, trennen
et
et: und, auch, und auch
Inducta
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
large
large: EN: exceedingly
largus: freigebig, reichlich, freigiebig, EN: lavish
magistrae
magistra: Lehrerin, Leiterin
monitis
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
paruit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
vafris
vafer: schlau, clever, raffiniert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum