Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  014

Ambae, videri dum volunt illi pares, capillos homini legere coepere invicem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien.t am 31.03.2017
Beide, während sie ihm gleich erscheinen wollen, begannen sich abwechselnd die Haare aus dem Mann zu zupfen.

von mila906 am 27.04.2023
Die beiden Frauen begannen abwechselnd dem Mann die Haare auszurupfen, um ihm zu zeigen, dass sie ihm ebenbürtig waren.

Analyse der Wortformen

Ambae
amb: EN: both
ambae: beide, beide zusammen
capillos
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
coepere
coepere: anfangen, beginnen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
homini
homo: Mann, Mensch, Person
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
invicem
invicem: abwechselnd, einer nach dem anderen, gegenseitig
legere
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum