Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I) (1)  ›  042

Vulpes ad personam tragicam personam tragicam forte vulpes viderat; quam postquam huc illuc semel atque iterum verterat, o quanta species inquit cerebrum non habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cerebrum
cerebrum: Gehirn
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
illuc
illuc: dorthin, dahin
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
non
non: nicht, nein, keineswegs
o
o: EN: Oh!
personam
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quanta
quantus: wie groß
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tragicam
tragicus: tragisch, EN: tragic
verterat
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
viderat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Vulpes
vulpes: Fuchs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum