Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  115

Hoc in se dictum debent illi agnoscere, quorum privata servit utilitas sibi, et meritum inane iactant imprudentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eva.f am 29.10.2014
Diejenigen sollten diesen Ausspruch gegen sich selbst erkennen, deren private Nützlichkeit sich selbst dient, und die leeres Verdienst vor den Unbedarften zur Schau stellen.

Analyse der Wortformen

agnoscere
agnoscere: anerkennen, realize, discern
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
et
et: und, auch, und auch
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iactant
iactare: werfen, schmeißen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imprudentibus
imprudens: ahnungslos, ahnungslos
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inane
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
privata
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servit
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum