Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vornehme herkunft“

generilitas (Substantiv)
generilitatis, f.
vornehme Herkunft
Edelmut
Großzügigkeit
kein Form
generalitas
megestanis (Substantiv)
megestanorum, m.
Adelige
Vornehme
Magnaten
Anführer
Häuptlinge
kein Form
megestanus, megistanis, megistanus
dapatice (Adverb)
prächtig
herrlich
verschwenderisch
auf vornehme Art und Weise
kein Form
magnificenter, magnufice, magnuficenter, magnificabiliter, opipare
nobilitas (Substantiv)
nobilitatis, f.
Adel
Adelsstand
Vornehmheit
vornehme Abstammung
Berühmtheit
Ansehen
Vortrefflichkeit
kein Form
megistanis (Substantiv)
megistanis, m.
Adelige (Plural)
Vornehme (Plural)
Magnaten (Plural)
Anführer
kein Form
megestanis, megestanus, megistanus
ventio (Substantiv)
ventionis, f.
Ankunft
Herkunft
Anrücken
Anmarsch
kein Form
nimidicus (Adjektiv)
Numidicus, Numidica, Numidicum; Numidici, Numidicae, Numidici
numidisch
numidischer Herkunft
zu Numidien gehörig
kein Form
nativitas (Substantiv)
nativitatis, f.
Geburt
Entstehung
Herkunft
Geburtstag
kein Form
genus, natio, natura, partus
geneticus (Adjektiv)
geneticus, genetica, geneticum; genetici, geneticae, genetici
genetisch
die Herkunft betreffend
Geburts-
kein Form
originatio (Substantiv)
originationis, f.
Ursprung
Entstehung
Herkunft
Ableitung
Etymologie
kein Form
coeligenus (Adjektiv)
coeligenus, coeligena, coeligenum; coeligeni, coeligenae, coeligeni
vom Himmel geboren
himmlischer Herkunft
himmlisch
kein Form
caeligenus
origio (Substantiv)
originis, f.
Ursprung
Herkunft
Abstammung
Entstehung
Geschlecht
kein Form
origio
prosapia (Substantiv)
prosapiae, f.
Geschlecht
Abstammung
Herkunft
Familie
Nachkommenschaft
kein Form
cognatio
ignobilitas (Substantiv)
ignobilitatis, f.
Ruhmlosigkeit
Unbekanntheit
niedrige Herkunft
Bedeutungslosigkeit
kein Form
descensus (Substantiv)
descensus, m.
Abstieg
Herabsteigen
Senkung
Abstammung
Herkunft
kein Form
homographus (Adjektiv)
homographus, homographa, homographum; homographi, homographae, homographi
homographisch
gleich geschrieben
aber von anderer Bedeutung oder Herkunft
kein Form
bigener (Adjektiv)
bigener, bigenera, bigenerum; bigeneri, bigenerae, bigeneri
von gemischter Herkunft
Bastard-
Mischlings-
aus zwei Rassen
kein Form
origo (Substantiv)
originis, f.
Ursprung
Herkunft
Quelle
Anfang
Abstammung
Geschlecht
Ursache
kein Form
fons
degener (Adjektiv)
degener, degeneris, degener; degeneris, degeneris, degeneris
entartet
minderwertig
niedrig
unedel
unwürdig
von schlechter Herkunft
kein Form
mixticius (Adjektiv)
mixticius, mixticia, mixticium; mixticii, mixticiae, mixticii
gemischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
kein Form
mestitius, misticius, mistitius, mixtitius
mistitius (Adjektiv)
mistitius, mistitia, mistitium; mistitii, mistitiae, mistitii
gemischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
kein Form
mestitius, misticius, mixticius, mixtitius
genes (Substantiv)
genesis, f.
Geburt
Entstehung
Ursprung
Herkunft
Genesis
Schöpfung
kein Form
derivatio (Substantiv)
derivationis, f.
Ableitung
Ursprung
Herkunft
Abzweigung (von Wasser)
Umleitung
Wendung
Etymologie
kein Form
alienigenus (Adjektiv)
alienigenus, alienigena, alienigenum; alienigeni, alienigenae, alienigeni
ausländisch
fremd
von fremder Herkunft
exotisch
andersartig
kein Form
accersitus, advenus, dissensus
ortus (Substantiv)
ortus, m. || ortus, orta, ortum; orti, ortae, orti
Aufgang
Entstehung
Ursprung
Herkunft
Sonnenaufgang
Osten
entsprossen
abstammend
geboren
kein Form
oriundus
natio (Substantiv)
nationis, f.
Nation
Volk
Volksstamm
Stamm
Geschlecht
Herkunft
Abstammung
Geburtsort
kein Form
gens, genus, volgus, vallus, stirps
euboicus (Adjektiv)
euboicus, euboica, euboicum; euboici, euboicae, euboici
euböisch
zu Euböa gehörig
euböischer Herkunft
kein Form
genus (Substantiv)
generis, n.
Geburt
Herkunft
Abstammung
Geschlecht
Familie
Stamm
Art
Gattung
Sorte
Kategorie
kein Form
natio, gens, species, genealogia, stirps
christigenus (Adjektiv)
christigenus, christigena, christigenum; christigeni, christigenae, christigeni
christlicher Herkunft
von Christus geboren
christlich
kein Form
eugeneus (Adjektiv)
eugeneus, eugenea, eugeneum; eugenei, eugeneae, eugenei || eugenei, m.
wohlgeboren
von guter Herkunft
adelig
Wohlgeborener
Adeliger
kein Form
caeligenus (Adjektiv)
caeligenus, caeligena, caeligenum; caeligeni, caeligenae, caeligeni
vom Himmel geboren
himmlischer Herkunft
Himmelskind
kein Form
coeligenus
mixtitius (Adjektiv)
mixticius, mixticia, mixtitium; mixticii, mixticiae, mixticii
gemischt
vermischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
Hybrid-
kein Form
mestitius, misticius, mistitius, mixticius
misticius (Adjektiv)
misticius, misticia, misticium; misticii, misticiae, misticii
gemischt
von gemischter Herkunft
Bastard-
Hybrid-
kein Form
mestitius, mistitius, mixticius, mixtitius
generosus (Adjektiv)
generosus, generosa, generosum; generosi, generosae, generosi
adlig
von edler Herkunft
edel
großzügig
freigebig
kein Form
generosus, primas
graecanicus (Adjektiv)
graecanicus, graecanica, graecanicum; graecanici, graecanicae, graecanici
griechisch
nach griechischer Art
griechischer Herkunft
Griechenland betreffend
kein Form
grecus, graecatus
patricius (Substantiv)
patricii, m. || patricius, patricia, patricium; patricii, patriciae, patricii
Patrizier
Adliger
Mitglied der Oberschicht
patrizisch
adlig
von adliger Herkunft
kein Form
patricius
nobilis (Adjektiv)
nobilis, nobilis, nobile; nobilis, nobilis, nobilis || nobilis, m./f.
adelig
von edler Herkunft
vornehm
angesehen
berühmt
ausgezeichnet
hervorragend
Adliger
Adeligerin
Aristokrat
Aristokratin
kein Form
broncus, celeber, clarus, famosus, illustris
cujatis (Adjektiv)
cuiatis, cuiatis, cuiatis; cuiatis, cuiatis, cuiatis
aus welchem Land
aus welcher Stadt
von welchem Ort
welcher Herkunft
kein Form
cuias, quojas, quojatis
gaunacum (Substantiv)
gaunaci, n.
Gaunake
orientalischer Mantel
dicker Wollmantel (orientalischer Herkunft)
kein Form
gaunaca, gaunacuma
serotinus (Adjektiv)
serotinus, serotina, serotinum; serotini, serotinae, serotini
spät
spätzeitig
von später Herkunft
verspätet
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum