Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vergeben auftrag“

ablocare (Verb)
ablocare, abloco, ablocavi, ablocatus
vermieten
verpachten
ausgliedern
vergeben (Auftrag)
kein Form
commodare
condonare (Verb)
condonare, condono, condonavi, condonatus
verzeihen
nachlassen
schenken
überlassen
erlassen
vergeben
kein Form
donare, ignoscere, impertire, largire
remittere (Verb)
remittere, remitto, remisi, remissus
zurückschicken
zurücksenden
nachlassen
erlassen
verzeihen
vergeben
freilassen
vernachlässigen
lockern
mildern
kein Form
retardare
imperatum (Substantiv)
imperati, n.
Befehl
Auftrag
Anordnung
Weisung
kein Form
allegatus, imperitare, mandatum
cummitio (Substantiv)
cummitionis, f.
Verbindung
Zusammenfügung
Verklebung
Auftrag von Gummi
kein Form
cummitio
jussio (Substantiv)
jussionis, f.
Befehl
Anordnung
Weisung
Auftrag
kein Form
censitio, consecutio, consequtio, monitus
commisio (Substantiv)
commissionis, f.
Begehung
Verübung
Anvertrauung
Auftrag
Kommission
kein Form
commissio
iussum (Substantiv)
iussi, n.
Befehl
Anordnung
Weisung
Auftrag
Geheiß
kein Form
mandatum, decretum, praescribere
legatio (Substantiv)
legationis, f.
Gesandtschaft
Abordnung
Delegation
Botschaft
Auftrag
kein Form
mandatum (Substantiv)
mandati, n.
Auftrag
Befehl
Weisung
Mandat
Geschäft
Botschaft
kein Form
iussum, adlegare, allegare, allegatus, imperatum
missio (Substantiv)
missionis, f.
Absendung
Entsendung
Freilassung
Entlassung
Dienst
Auftrag
Sendung
kein Form
digressio
negotium (Substantiv)
negotii, n.
Geschäft
Angelegenheit
Aufgabe
Auftrag
Mühe
Schwierigkeit
Handel
kein Form
molestia, labor, abdicatio, officium, opera
commissio (Substantiv)
commissionis, f.
Auftrag
Verbrechen
Ausführung
Beginn
Versammlung
Kommission
kein Form
commisio
delegatio (Substantiv)
delegationis, f.
Delegation
Abordnung
Übertragung
Zuweisung
Auftrag
kein Form
delegatus
mandare (Verb)
mandare, mando, mandavi, mandatus
auftragen
befehlen
anvertrauen
übergeben
ausrichten lassen
beauftragen
einen Auftrag geben
kein Form
credere, fidere, iubere, oportere, permittere
nomine (Adverb)
nominis, n. || || mit Ablativ
Name
Titel
Überschrift
Rechnung
Vorwand
Grund
Familie
Geschlecht
nämlich
mit Namen
im Namen von
im Auftrag von
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum