Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „stich“

punctio (Substantiv)
punctionis, f.
Stich
Stechen
Punktierung
kein Form
compunctio
compunctio (Substantiv)
compunctionis, f.
Stich
Reue
Gewissensbisse
Zerknirschung
kein Form
punctio
destitutor (Substantiv)
destitutoris, m.
Verlasser
Verräter
einer
der im Stich lässt
kein Form
morsus (Substantiv)
morsus, m.
Biss
Stich
Griff
Schmerz
Zähne
Gebiss
kein Form
mordere
deserere (Verb)
deserere, desero, deserui, desertus
verlassen
im Stich lassen
preisgeben
aufgeben
versäumen
kein Form
destituere, deficere, desolatus, egredi, relinquere
linquere (Verb)
linquere, linquo, liqui, lictus
verlassen
zurücklassen
aufgeben
im Stich lassen
preisgeben
kein Form
desse (Verb)
deesse, desum, defui, defuturus
fehlen
mangeln
abwesend sein
verlassen
im Stich lassen
kein Form
deesse, abesse, indicere
desuere (Verb)
deesse, desum, defui, defuturus
fehlen
mangeln
abwesend sein
verlassen
im Stich lassen
kein Form
figere, officere
dejuvare (Verb)
dejuvare, dejuvo, dejuvavi, dejuvatus
nicht mehr unterstützen
die Unterstützung aufgeben
im Stich lassen
kein Form
deesse (Verb)
deesse, desum, defui, defuturus
fehlen
mangeln
abwesend sein
verlassen
im Stich lassen
kein Form
desse, abesse, indicere
relinquere (Verb)
relinquere, relinquo, reliqui, relictus
zurücklassen
verlassen
aufgeben
preisgeben
im Stich lassen
vererben
kein Form
destituere, amittere, omittere, egredi, dimittere
fefellare (Verb)
fellere, fefelli, -, -
täuschen
betrügen
enttäuschen
im Stich lassen
kein Form
ictus (Substantiv)
ictus, m.
Hieb
Stoß
Schlag
Streich
Stich
Einschlag
Anstoß
Angriff
kein Form
pulsus, apoplexia, apoplexis, percussus, plaga
punctiuncula (Substantiv)
punctiunculae, f.
kleiner Stich
leichter Einstich
kleiner Punkt
kein Form
punctum (Substantiv)
puncti, n.
Punkt
Stich
Stelle
Augenblick
Detail
Einzelheit
kein Form
apex
deserpere (Verb)
deserpere, deserpo, deserpsi, desereptus
herabkriechen
entkriechen
sich entfernen von
verlassen
im Stich lassen
kein Form
derelinquere (Verb)
derelinquere, derelinquo, dereliqui, derelictus
völlig verlassen
im Stich lassen
preisgeben
vernachlässigen
unbeachtet lassen
kein Form
prodere (Verb)
prodere, prodo, prodidi, proditus
hervorbringen
verraten
preisgeben
überliefern
enthüllen
verräterisch preisgeben
im Stich lassen
kein Form
apertare, proferre, producere, nuncupare, indicare
destituere (Verb)
destituere, destituo, destitui, destitutus
verlassen
im Stich lassen
enttäuschen
preisgeben
nicht halten
entbehren lassen
kein Form
deserere, relinquere, deficere, desolatus, egredi
desertus (Adjektiv)
desertus, deserta, desertum; deserti, desertae, deserti
verlassen
öde
einsam
wüst
unbewohnt
verlassen
verlassen im Stich gelassen
kein Form
sabacthani, abrelictus, solus, vastus
deficere (Verb)
deficere, deficio, defeci, defectus
fehlen
mangeln
ausgehen
verlassen
abfallen
schwinden
abnehmen
ermatten
entkräften
sich entfernen
im Stich lassen
sich empören
sich abwenden
ausbleiben
kein Form
abesse, indicere, egredi, destituere, desolatus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum