Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "jd ein bein stellen"

supplantare (Verb)
supplanto, supplantare, supplantavi, supplantatus V uncommon
jd. ein Bein stellen
kein Form
aliquantillum (Substantiv)
aliquantillum, aliquantilli N N veryrare
ein bisschen
ein bißchen
kein Form
mica
crus (Substantiv)
grus, gruis N F NeoLatin uncommon
Kranich
Bein
Unterschenkel
Pfeiler an Brücken
kein Form
gruis
unus (Zahlwort)
unus, -a, -um; primus, -a, -um; singuli, -ae, -a
einer
ein einziger
eine
eine einzige
eines
ein einziges
kein Form
satisdo ()
Kaution stellen
kein Form
eclogariusi ()
ausgewählte Stellen
kein Form
ponere (Verb)
ponere, pono, posui, positus
setzen
legen
stellen
kein Form
tradere
substituere (Verb)
substituo, substituere, substitui, substitutus V TRANS
etw. darunter stellen
kein Form
plurifariam (Adverb)
plurifariam ADV
an vielen Stellen
extensively
kein Form
effuse
trifariam (Adverb)
trifarius, trifaria, trifarium ADJ Later veryrare
an drei Stellen
into three parts
kein Form
exaequare (Verb)
exaequo, exaequare, exaequavi, exaequatus V lesser
einebnen
auf gleiche Stufe stellen
kein Form
adaequare, peraequare
praesentare (Verb)
praesentare, praesento, praesentavi, praesentatus
zeigen
präsentieren
zur Schau stellen
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, monstrare, ostendere
sistere (Verb)
sistere, sisto, stiti, status
stellen
aufstellen
anhalten
hemmen
befestigen
bestehen
kein Form
praeponere (Verb)
praeponere, praepono, praeposui, praepositus
voranstellen
an die Spitze stellen
voransetzen
voranlegen
vorziehen
kein Form
proponere (Verb)
proponere, propono, proposui, propositum
vorschlagen
darlegen
in Aussicht stellen
schildern
vorlegen
vortragen
kein Form
demonstrare, describere, ostendere, recitare, scribere
annuus (Adjektiv)
annuus, annua, annuum ADJ
jährlich
für ein Jahr
ein Jahr dauernd
lasting/appointed for a year
kein Form
praeficere (Verb)
praeficere, praeficio, praefeci, praefectus
an die Spitze stellen
den Oberbefehl übertragen
mit dem Kommando beauftragen
kein Form
quiddam (Substantiv)
undeclined
ein gewisses
kein Form
quinquagesimusa ()
ein Fünfzigstel
kein Form
placusia ()
ein Schalentierchen
kein Form
silurus ()
ein Flußfisch
kein Form
paulo (Adverb)
ein wenig
kein Form
paullulusum ()
ein wenig
kein Form
pauxillum (Substantiv)
pauxillum, pauxilli N N uncommon
ein wenig
kein Form
aliquantulum, paululum, paulum, polum, polus
pauxillulusum ()
ein bißchen
kein Form
trimenium ()
ein Vierteljahr
kein Form
mammiades ()
ein Memmiade
kein Form
litigium ()
ein bißchen Streit
kein Form
proludere (Verb)
proludo, proludere, prolusi, prolusus V lesser
ein Vorspiel machen
kein Form
pollucibiliter ()
wie ein Opfermahl
kein Form
paulum (Substantiv)
pauli, n.
ein wenig
etwas
kein Form
aliquantulum, paululum, pauxillum
paululum (Substantiv)
paululi, n.
Kleinigkeit
ein wenig
kein Form
aliquantulum, brevitas, paulum, pauxillum
peranno ()
ein Jahr leben
kein Form
perpaullum (Substantiv)
perpaullum, perpaulli N N uncommon
ein klein wenig
kein Form
perhilum, perpaulum
alteras (Adverb)
alter, altera, alterum ADJ
ein andermal
kein Form
alias
parvulusum ()
nur ein wenig
kein Form
pertrahere (Verb)
pertraho, pertrahere, pertraxi, pertractus V lesser
an ein Ziel schleppen
kein Form
pieros ()
ein makedonischer Fürst
kein Form
paucum (Substantiv)
pauci, n.
ein paar Wörter
kein Form
pseudocato ()
ein falscher Kato
kein Form
sextula (Substantiv)
sextula, sextulae N F uncommon
ein Sechstel
kein Form
sextans
subaccusare (Verb)
subaccuso, subaccusare, subaccusavi, subaccusatus V TRANS lesser
ein wenig tadeln
kein Form
potiuncula ()
ein mäßiger Trunk
kein Form
subbibo ()
ein wenig trinken
kein Form
subinvidere (Verb)
subinvideo, subinvidere, -, subinvisus V lesser
ein wenig beneiden
kein Form
suburo ()
ein wenig versengen
kein Form
talis (Adjektiv)
talis, -is, -e
so
so beschaffen
ein solcher
kein Form
triens (Substantiv)
triens, trientis N M lesser
ein Drittel
third
kein Form
addormisco (Verb)
addormisco, addormiscere, -, - V INTRANS veryrare
ein Nickerchen machen
kein Form
semisenex ()
ein halber Greis
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum