Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "herausschwätzen"

effutire (Verb)
effutio, effutire, effutivi, effutitus V TRANS
herausschwätzen
kein Form
effuttire
censere (Verb)
censere, censeo, censui, census
meinen
schätzen
einschätzen
beurteilen
kein Form
existimare, putare, aestimare, arbitrari, reri
aestimare (Verb)
aestimare, aestimo, aestimavi, aestimatus
schätzen
einschätzen
beurteilen
kein Form
aestumare, censere, taxare, adpretiare, estimare
existumare (Verb)
existumare, existumo, existumavi, existumatus
abschätzen
einschätzen
kein Form
magnificare (Verb)
magnifico, magnificare, magnificavi, magnificatus V TRANS lesser
hochschätzen
kein Form
magnuficare
blatire (Verb)
blatio, blatire, -, - V uncommon
schwätzen
kein Form
blaterare, blattare, blatterare
paro (Partizip)
paro, parare, paravi, paratus V TRANS
gleichschätzen
vorbereiten
kein Form
apparo, parare
contemnere (Verb)
contemnere, contemno, contempsi, contemptus
geringschätzen
verachten
kein Form
dedignari, despicere, spernere
dedignari (Verb)
dedignari, dedignor, dedignatus sum
verachten
geringschätzen
kein Form
contemnere, despicere, spernere
taxare (Verb)
taxo, taxare, taxavi, taxatus V lesser
einschätzen
assess the worth of
kein Form
aestimare, adpretiare, aestumare, censere, estimare
existimare (Verb)
existimare, existimo, existimavi, existimatus
schätzen
meinen
glauben
beurteilen
kein Form
censere, reri, putare, arbitrare, arbitrari
delectare (Verb)
delectare, delecto, delectavi, delectatus
erfreuen
Spaß machen
gefallen
ergötzen
interessieren
kein Form
beare, iuvare, oblectare, placere
putare (Verb)
putare, puto, putavi, putatus
meinen
glauben
halten für
einschätzen
berechnen
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, censere, cogitare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum