Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gemeinsamer wunsch“

convotus (Substantiv)
convotus, m.
gemeinsames Gelübde
gemeinsamer Schwur
gemeinsames Gebet
gemeinsamer Wunsch
kein Form
compugnantia (Substantiv)
compugnantiae, f.
Zusammenstoß
gemeinsamer Kampf
Konflikt
Auseinandersetzung
kein Form
desiderativus (Adjektiv)
desiderativus, desiderativa, desiderativum; desiderativi, desiderativae, desiderativi
desiderativ
einen Wunsch ausdrückend
kein Form
desiderium (Substantiv)
desiderii, n.
Sehnsucht
Verlangen
Wunsch
Bedürfnis
kein Form
expostulatio, libido, nutus, optatio, orexis
volitio (Substantiv)
volitionis, f.
Willenskraft
Willen
Wunsch
Verlangen
Neigung
kein Form
concurator (Substantiv)
concuratoris, m.
Mitkurator
Mitvormund
gemeinsamer Beschützer
kein Form
cupita (Substantiv)
cupitae, f.
Begehrtes
Wunsch
Geliebte
kein Form
dilectus, dilexio
conlibertus (Substantiv)
conliberti, m.
Mitfreigelassener
gemeinsamer Freigelassener
kein Form
collibertus
prex (Substantiv)
precis, f.
Bitte
Gebet
Fürbitte
Wunsch
Fluch
kein Form
precatio
desideratio (Substantiv)
desiderationis, f.
Sehnsucht
Verlangen
Wunsch
Bedürfnis
Bedauern
kein Form
adpetentia, adpetitio, appetentia, appetitio
coassistens (Substantiv)
coassistentis, m./f.
Mitassistent
Mitassistentin
gemeinsamer Assistent
gemeinsame Assistentin
kein Form
conpatronus (Substantiv)
conpatroni, m.
Mitpatron
gemeinsamer Schutzherr
Mitfreilasser (eines Sklaven)
kein Form
compatronus
compatronus (Substantiv)
compatroni, m.
Mitpatron
gemeinsamer Schutzherr
Mitfreilasser (eines Sklaven)
kein Form
conpatronus
votum (Substantiv)
voti, n.
Gelübde
Versprechen an eine Gottheit
Gebet
Wunsch
Bitte
Opfergabe
kein Form
arra, arrabo
voluntas (Substantiv)
voluntatis, f.
Wille
Wunsch
Absicht
Willensentschluss
Geneigtheit
Neigung
Zustimmung
Einverständnis
kein Form
adpetitus, animus, appetitus, aspiratio, consilium
prescipturio ()
prescripturire, -, -, -
jemanden ächten wollen
den Wunsch haben jemanden zu verbannen
kein Form
optatio (Substantiv)
optationis, f.
Wunsch
Verlangen
Wahl
Option
kein Form
desiderium
optatum (Substantiv)
optati, n.
Wunsch
Sehnsucht
Begehren
Hoffnung
Ziel des Verlangens
kein Form
cupiscere, adfectare, adfectari, affectare, affectari
cupitum (Substantiv)
cupiti, n.
Wunsch
Begierde
Verlangen
Objekt der Begierde
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum