Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "gemeinsam verpflichten"

conspondere (Verb)
conspondeo, conspondere, conspondi, consponsus V INTRANS lesser
gemeinsam verpflichten
kein Form
obligare (Verb)
obligare, obligo, obligavi, obligatus
binden
verpflichten
kein Form
adligare, alligare, ligare, obstringere
auctorare (Verb)
auctorare, auctoro, auctoravi, auctoratus
sich verpflichten
kein Form
authorare
illigare (Verb)
illigare, illigo, illigavi, illigatus
binden
verpflichten
verbinden
festmachen
kein Form
diligare, evincere, obserare, revincire
adligare (Verb)
adligare, adligo, adligavi, adligatus
anbinden
festbinden
befestigen
verpflichten
hemmen
kein Form
alligare, delicare, alligo, munire, obligare
alligare (Verb)
alligare, alligo, alligavi, alligatus
anbinden
festbinden
befestigen
verpflichten
hemmen
kein Form
adligare, delicare, alligo, confirmare, religare
compascere (Verb)
compasco, compascere, compavi, compastus V TRANS
gemeinsam weiden
kein Form
convesci (Verb)
convesci, convescor, -
gemeinsam speisen
kein Form
consurgere (Verb)
consurgo, consurgere, consurrexi, consurrectus V INTRANS
gemeinsam sich erheben
kein Form
adornare
communis (Adjektiv)
communis, -is, -e
gemeinsam
allgemein
demokratisch
kein Form
generalis, commune, perpetualis, publicus, universalis
constringere (Verb)
constringere, constringo, constrinxi, constrictus
zusammenschnüren
festbinden
fesseln
binden
befestigen
verpflichten
beschränken
zusammenziehen
kein Form
consenescere (Verb)
consenesco, consenescere, consenui, - V INTRANS
gemeinsam alt werden
erlahmen
kein Form
inveterascere
dissors (Adjektiv)
dissors, (gen.), dissortis ADJ uncommon
nicht gemeinsam
kein Form
compascuus (Adjektiv)
compascuus, compascua, compascuum ADJ
gemeinsam beweidet
kein Form
conpascuus
comunis (Adjektiv)
comunis, -is, -e
üblich
gemeinsam
gemeinschaftlich
neutral
unparteiisch
kein Form
comoinis, conmunis
socius (Substantiv)
socii, m.; socius, -a, -um
Bundesgenosse
Verbündeter
Begleiter
Gefährte
gemeinsam
verbündet
kein Form
comes, amicus, assecutor, consors, satelles
conpascere (Verb)
conpascere, conpasco, conpavi, conpastus
gemeinsam weiden
auf gemeinsamem Land weiden lassen
kein Form
una (Adverb)
zugleich
zusammen
zusammen mit
gemeinsam
kein Form
eadem

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum