Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gegenwärtiger umstand“

praesente (Substantiv)
praesentis, n.
gegenwärtiger Umstand
gegenwärtiger Zustand
gegenwärtige Zeit
kein Form
dautium (Substantiv)
dautii, n.
Bewirtung auswärtiger Staatsgäste in Rom
Gastgeschenk
kein Form
lautium
peristasis (Substantiv)
peristasis, f.
Umstand
Zustand
Lage
kein Form
circumstatio (Substantiv)
circumstationis, f.
Umstand
Umkreis
Umschließung
Wache
Patrouille
kein Form
nunc (Adverb)
jetzt
nun
gegenwärtig
heutzutage
im Augenblick
kein Form
hodie, iam
praesentarius (Adjektiv)
praesentarius, praesentaria, praesentarium; praesentarii, praesentariae, praesentarii
gegenwärtig
unmittelbar
sofortig
bereit
anwesend
kein Form
praesentialis
praesentialis (Adjektiv)
praesentialis, praesentialis, praesentiale; praesentialis, praesentialis, praesentialis
gegenwärtig
anwesend
unmittelbar
tatsächlich
kein Form
praesentarius
praesentaneus (Adjektiv)
praesentaneus, praesentanea, praesentaneum; praesentanei, praesentaneae, praesentanei
unmittelbar
sofortig
unverzüglich
schnellwirkend
gegenwärtig
kein Form
extraneus (Adjektiv)
extraneus, extranea, extraneum; extranei, extraneae, extranei || extranei, m.
außen befindlich
auswärtig
fremd
äußerlich
fremdartig
unbeteiligt
nicht zugehörig
Fremder
Auswärtiger
Außenstehender
kein Form
extranea, exterus, peregrinus
quod (Konjunktion)
weil
da
dass
der Umstand dass
inwiefern
insofern als
was
wodurch
kein Form
cum, quia, quoniam
circumstantia (Substantiv)
circumstantiae, f.
Umstand
Bedingung
Sachlage
Detail
Begleitumstand
kein Form
currens (Adjektiv)
currens, currens, currens; currentis, currentis, currentis
laufend
eilig
fließend
gegenwärtig
aktiv
fleißig
kein Form
depraesentiarum (Adverb)
gegenwärtig
im Augenblick
zur Zeit
einstweilen
kein Form
modernus (Adjektiv)
modernus, moderna, modernum; moderni, modernae, moderni
modern
neuzeitlich
gegenwärtig
heutig
kein Form
modernus, novellus, novus, recens
hodiernusum (Adjektiv)
hodiernus, hodierna, hodiernum; hodierni, hodiernae, hodierni
heutig
von heute
gegenwärtig
kein Form
res (Substantiv)
rei, f.
Ding
Sache
Angelegenheit
Umstand
Ereignis
Tatsache
Vermögen
Besitz
Fall
Zustand
kein Form
negotium, pecunia, possessio, potentia
praesens (Adjektiv)
praesens, praesens, praesens; praesentis, praesentis, praesentis
anwesend
gegenwärtig
unmittelbar
persönlich
augenblicklich
bereit
günstig
wirksam
kein Form
obversari (Verb)
obversari, obversor, obversatus sum, -
sich zeigen
erscheinen
gegenwärtig sein
vorschweben
umherschweben
kein Form
conditio (Substantiv)
conditionis, f.
Bedingung
Lage
Umstand
Abmachung
Vertrag
Heiratsantrag
Heirat
Würze
Würzung
kein Form
condicio, confectura
casus (Substantiv)
casus, m.
Fall
Zufall
Ereignis
Vorfall
Unglücksfall
Schicksal
Lage
Umstand
grammatischer Fall
kein Form
cassus, casurus, ruina, pernicies, occasus
impraesentiarum (Adverb)
vorläufig
einstweilen
im Augenblick
unter den gegenwärtigen Umständen
kein Form
praesenter (Adverb)
unverzüglich
persönlich
von Angesicht zu Angesicht
gegenwärtig
kein Form
praesentialiter
praesentialiter (Adverb)
persönlich
von Angesicht zu Angesicht
direkt
tatsächlich
wirklich
gegenwärtig
kein Form
praesenter
opportunitas (Substantiv)
opportunitatis, f.
Gelegenheit
günstige Gelegenheit
Vorteil
Bequemlichkeit
Passendheit
Chance
Anlass
günstiger Umstand
günstige Lage
kein Form
ansa, fenestra, occasio

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum