Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „frösteln“

algesco (Verb)
algescere, -, alsi, -
kalt werden
frösteln
empfinden
kein Form
ridibundus (Adjektiv)
ridibundus, ridibunda, ridibundum; ridibundi, ridibundae, ridibundi
lachend
lächelnd
fröhlich
lustig
kein Form
festive (Adverb)
festive, festivius, festivissime
festlich
fröhlich
heiter
lustig
kein Form
religiositas (Substantiv)
religiositatis, f.
Religiosität
Frömmigkeit
Gewissenhaftigkeit
Heiligkeit
kein Form
religio
laetatio (Substantiv)
laetationis, f.
Freude
Fröhlichkeit
Jubel
Frohlocken
Entzücken
kein Form
ludibundus (Adjektiv)
ludibundus, ludibunda, ludibundum; ludibundi, ludibundae, ludibundi
spielend
scherzhaft
lustig
fröhlich
mutwillig
kein Form
jocunde (Adverb)
jocunde, jocundius, jocundissime
angenehm
erfreulich
fröhlich
heiter
vergnüglich
kein Form
jucunde, suaviter
sanctimonia (Substantiv)
sanctimoniae, f.
Heiligkeit
Ehrfurcht
Gewissenhaftigkeit
Frömmigkeit
kein Form
sanctitas, sanctitudo
festivitas (Substantiv)
festivitatis, f.
Festlichkeit
Fest
Feier
Fröhlichkeit
Heiterkeit
kein Form
diffusio, epulum, hilaritas, serenitas
festiviter (Adverb)
festive, festivius, festivissime
festlich
fröhlich
lustig
scherzhaft
witzig
kein Form
laete (Adverb)
laete, laetius, laetissime
freudig
fröhlich
froh
heiter
mit Freude
kein Form
hilarare (Verb)
hilarare, hilaro, hilaravi, hilaratus
erheitern
aufheitern
fröhlich machen
erfreuen
kein Form
indevotio (Substantiv)
indevotionis, f.
Mangel an Frömmigkeit
Andachtslosigkeit
Gottlosigkeit
Irreligiosität
kein Form
sanctitudo (Substantiv)
sanctitudinis, f.
Heiligkeit
Unverletzlichkeit
Ehrwürdigkeit
Reinheit
Frömmigkeit
kein Form
sanctimonia, sanctitas
hilaritas (Substantiv)
hilaritatis, f.
Heiterkeit
Fröhlichkeit
Ausgelassenheit
Frohsinn
kein Form
diffusio, festivitas, serenitas
hilarulus (Adjektiv)
hilarulus, hilarula, hilarulum; hilaruli, hilarulae, hilaruli
recht heiter
etwas lustig
ein wenig fröhlich
kein Form
avens, lubens
laetitia (Substantiv)
laetitiae, f.
Freude
Fröhlichkeit
Heiterkeit
Jubel
Vergnügen
kein Form
gaudium
exhilarare (Verb)
exhilarare, exhilaro, exhilaravi, exhilaratus
aufheitern
erheitern
fröhlich machen
erfreuen
begeistern
kein Form
laetare
hilarus (Adjektiv)
hilarus, hilara, hilarum; hilari, hilarae, hilari
heiter
fröhlich
lustig
munter
vergnügt
kein Form
hilaris, alacer, currax, festivus, laetus
festivus (Adjektiv)
festivus, festiva, festivum; festivi, festivae, festivi
festlich
fröhlich
heiter
lustig
scherzhaft
witzig
kein Form
festus, hilarus, laetus, serenus
jocundus (Adjektiv)
jocundus, jocunda, jocundum; jocundi, jocundae, jocundi
angenehm
erfreulich
erfreuend
heiter
fröhlich
lustig
kein Form
jocundiatas (Substantiv)
jocundiatatis, f.
Annehmlichkeit
Lieblichkeit
Reiz
Anmut
Freude
Fröhlichkeit
kein Form
jocunditas, iucunditas, dulcedo, incantamen, incantamentum
jocunditas (Substantiv)
jocunditatis, f.
Fröhlichkeit
Heiterkeit
Annehmlichkeit
Lieblichkeit
Reiz
Anmut
kein Form
jocundiatas, iucunditas, dulcedo, incantamen, incantamentum
alacritas (Substantiv)
alacritatis, f.
Eifer
Begeisterung
Bereitwilligkeit
Fröhlichkeit
Lebhaftigkeit
Munterkeit
kein Form
adlubentia, studium, motus, incitatio, delectatio
alacris (Adjektiv)
alacris, alacris, alacre; alacris, alacris, alacris
eifrig
begierig
munter
lebhaft
fröhlich
schnell
hurtig
kein Form
alacer
laeter (Adjektiv)
laetus, laeta, laetum; laeti, laetae, laeti
froh
fröhlich
glücklich
erfreut
heiter
freudig
gedeihend
fruchtbar
kein Form
scaevus
devotio (Substantiv)
devotionis, f.
Hingabe
Andacht
Frömmigkeit
Gelübde
Weihe
Verwünschung
Selbstaufopferung
kein Form
detestatio, exsecratio
alacer (Adjektiv)
alacer, alacris, alacre; alacris, alacris, alacris
eifrig
munter
lebhaft
aufgeweckt
fröhlich
schnell
ungestüm
kein Form
alacris, studiosus, sedulus, hilarus, commotus
hilaris (Adjektiv)
hilaris, hilaris, hilare; hilaris, hilaris, hilaris
heiter
fröhlich
vergnügt
lustig
munter
heilsam
günstig
kein Form
hilarus, currax, laetus
virgo (Substantiv)
virginis, f.
Jungfrau
Mädchen
junge Frau
Junges Fräulein
Unverheiratete
Junggesellin
kein Form
filia, puella, puera, pupa, virguncula
laetus (Adjektiv)
laetus, laeta, laetum; laeti, laetae, laeti
froh
fröhlich
freudig
heiter
erfreulich
angenehm
günstig
üppig
fruchtbar
kein Form
festivus, lascivus, laetificus, laetabilis, iucundus
pietas (Substantiv)
pietatis, f.
Frömmigkeit
Pflichtgefühl
Ehrfurcht
Pflichtbewusstsein
fromme Gesinnung
kindliche Liebe
Pietät
Treue
kein Form
responsalitas
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
religio (Substantiv)
religionis, f.
Religion
Frömmigkeit
Gottesfurcht
Gewissenhaftigkeit
Heiligkeit
Aberglaube
Bedenken
kein Form
dubitatio, fides, religiositas
sanctitas (Substantiv)
sanctitatis, f.
Heiligkeit
Unverletzlichkeit
Ehrwürdigkeit
Frömmigkeit
Heiligkeit
Tugend
Reinheit
kein Form
sanctimonia, sanctitudo
hilarescere (Verb)
hilarescere, hilaresco, -, -
heiter werden
fröhlich werden
sich aufheitern
sich erfreuen
kein Form
hilariscere (Verb)
hilariscere, hilarisco, -, -
fröhlich werden
heiter werden
sich erheitern
sich freuen
kein Form
genialis (Adjektiv)
genialis, genialis, geniale; genialis, genialis, genialis
zum Genius gehörig
dem Genius heilig
festlich
fröhlich
angenehm
Ehe-
ehelich
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum