Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „falsche prophezeiung“

pseudoprophetia (Substantiv)
pseudoprophetiae, f.
falsche Prophezeiung
Pseudoprophetie
kein Form
parthenice (Substantiv)
parthenices, f.
Mutterkraut
Falsche Kamille
Bertram
kein Form
dionysonymphas
discomputus (Substantiv)
discomputi, m.
Fehlberechnung
falsche Rechnung
Rechenfehler
kein Form
hariolatio (Substantiv)
hariolationis, f.
Wahrsagung
Weissagung
Prophezeiung
kein Form
praedictum (Substantiv)
praedicti, n.
Vorhersage
Prophezeiung
Weissagung
kein Form
prophetia (Substantiv)
prophetiae, f.
Prophezeiung
Weissagung
Vorhersage
kein Form
vaticinatio, fatum, vaticinium
vaticinatio (Substantiv)
vaticinationis, f.
Weissagung
Prophezeiung
Wahrsagung
kein Form
prophetia, ecfatum, fatum, vaticinium
praedictionis (Substantiv)
praedictionis, f.
Vorhersage
Prophezeiung
Voraussage
Prognose
kein Form
praedictio
praedictio (Substantiv)
praedictionis, f.
Vorhersage
Prophezeiung
Weissagung
Prognose
kein Form
praedictionis
vaticinium (Substantiv)
vaticinii, n.
Weissagung
Prophezeiung
Vorhersage
Orakelspruch
kein Form
vaticinium, fatum, prophetia, vaticinatio
calumniator (Substantiv)
calumniatoris, m.
Verleumder
Ankläger
der eine falsche Anklage erhebt
kein Form
calumniator
sycophnatia (Substantiv)
sycophnatiae, f.
falsche Anschuldigung
böswillige Strafverfolgung
Denunziation
Erpressung
kein Form
falsimonia
augurium (Substantiv)
augurii, n.
Augurium
Vorbedeutung
Vorzeichen
Weissagung
Prophezeiung
kein Form
augurium, effatum, observatio
cortumio (Substantiv)
cortumionis, n.
Wahrsagerwort (unsichere Bedeutung)
Orakel
Prophezeiung
kein Form
calumma (Substantiv)
calumniae, f.
falsche Beschuldigung
Verleumdung
üble Nachrede
Intrige
Ränke
kein Form
calymma, cooperimentum, coopertorium, coperimentum, integumentum
calumnia (Substantiv)
calumniae, f.
Verleumdung
üble Nachrede
falsche Beschuldigung
Rechtsverdrehung
Ränkespiel
kein Form
calumnia, argutiola, calumpnia
effatum (Substantiv)
effati, n.
Ausspruch
Äußerung
Behauptung
Prophezeiung
Vorhersage
Ankündigung
Dekret
kein Form
augurium, assertio, clamium, denuntiatio
calumpnia (Substantiv)
calumniae, f.
falsche Beschuldigung
Verleumdung
üble Nachrede
Betrug
Ränkespiel
kein Form
calumnia
sycophantia (Substantiv)
sycophantiae, f.
Sykophantie
Denunziation
Verleumdung
üble Nachrede
falsche Anschuldigung
kein Form
versutia, astutia
ecfatum (Substantiv)
ecfati, n.
Ausspruch (eines Sehers)
Vorhersage
Prophezeiung
Orakel
Dekret
Erklärung
kein Form
vaticinatio
calumniari (Verb)
calumniari, calumnior, calumniatus sum, -
fälschlich anklagen
verleumden
übel nachreden
falsche Beschuldigungen erheben
verdrehen
herumnörgeln
kein Form
divinatio (Substantiv)
divinationis, f.
Wahrsagung
Weissagung
Vorhersage
Divination
Prophezeiung
Ahnung
kein Form
opinio
falsimonia (Substantiv)
falsimoniae, f.
falsche Beschuldigung
Verleumdung
üble Nachrede
Falschaussage
kein Form
sycophnatia
cojectura (Substantiv)
cojecturae, f.
Vermutung
Mutmaßung
Schlussfolgerung
Deutung
Auslegung
Vergleich
Prophezeiung
Vorhersage
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum