Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "eine art bier"

cerevisia (Substantiv)
cerevisia, cerevisiae N F uncommon
Bier
eine Art Bier
kein Form
caelia, camum, cervisia
cuiusdammodi (Adverb)
cujusdammodi ADV uncommon
auf eine gewisse Art
kein Form
melo (Substantiv)
melus, meli N M
eine Art Melone
kein Form
arcuballista (Substantiv)
arcuballista, arcuballistae N F Late veryrare
eine Art Bogenschleuder
spear-throwing war machine with bow mechanism
kein Form
arcubalista
unus (Zahlwort)
unus, -a, -um; primus, -a, -um; singuli, -ae, -a
einer
ein einziger
eine
eine einzige
eines
ein einziges
kein Form
artificiositas (Substantiv)
artificiositatis
manner of that made with art
kein Form
cervisia (Substantiv)
cervisiae, f.
Bier
kein Form
cerevisia
feretrum (Substantiv)
feretrum, feretri N N lesser
Trage
kein Form
gestamen
sandapila (Substantiv)
sandapila, sandapilae N F uncommon
Totenbahre
kein Form
capularis (Adjektiv)
capulo, capulare, capulavi, capulatus V TRANS Pliny
dem Grabe nah
having one foot in grave
kein Form
vennuncula ()
eine Weintraube
kein Form
dynamis ()
eine Menge
kein Form
alterum (Adjektiv)
alter, altera, alterum
der eine
kein Form
alius, altera, alterum
hospitusa ()
eine Fremde
kein Form
altera (Adjektiv)
alter, altera, alterum ADJ
Wechselfieber
der eine
kein Form
alterum, alius
admoneo (Verb)
admoneo, admonere, admonui, admonitus V TRANS
an eine Schuld mahnen
kein Form
intribuo ()
eine Reallast auferlegen
kein Form
mininus ()
eine Mine kostend
kein Form
frequentativus ()
eine Wiederholung anzeigend
kein Form
semispathium ()
eine kleine spatha
kein Form
aliquantisper (Adverb)
aliquantisper ADV
eine Weile
for a while
kein Form
aliquamdiu, aliquandiu
allido (Verb)
allido, allidere, allisi, allisus V TRANS
eine Schlappe erleiden
kein Form
graphice (Substantiv)
graphices
kein Form
meretricium (Substantiv)
meretricii
kein Form
catatexitechnus (Adjektiv)
catatexitechna, catatexitechnum
kein Form
histronia (Substantiv)
histroniae
kein Form
statuaria (Substantiv)
statuariae
kein Form
photographia (Substantiv)
photographiae
kein Form
fullonica (Substantiv)
fullonicae
kein Form
diaetetica (Substantiv)
diaeteticae
kein Form
meruleus ()
schwarz wie eine Amsel
kein Form
drachumisso ()
für eine Drachme arbeiten
kein Form
ascribere (Verb)
ascribere, ascribo, ascripsi, ascriptus
dazuschreiben
in eine Liste eintragen
kein Form
adscribere, arduvere
alius (Adjektiv)
alius, alia, alium/aliud
der eine
ein anderer
kein Form
alterum, altera
praemior ()
sich eine Belohnung ausbedingen
kein Form
topice (Substantiv)
topices
kein Form
architectonice (Substantiv)
architectonices
art of building
kein Form
architectura, aedificatoria
toreutice (Substantiv)
toreutices
kein Form
affabricatus (Adjektiv)
affabricata, affabricatum
kein Form
adfabricatus
graecissare (Verb)
graecisso, graecissare, graecissavi, graecissatus V uncommon
griechische Art nachahmen
kein Form
graecari
adfabricatus (Adjektiv)
adfabricata, adfabricatum
kein Form
affabricatus
modus (Substantiv)
modi, m.
Art (und Weise)
kein Form
tot (Zahlwort)
so viele
eine so große Zahl (von)
kein Form
praejudicare (Verb)
praejudico, praejudicare, praejudicavi, praejudicatus V TRANS lesser
über etwas eine Vorentscheidung abgeben
kein Form
hexaphoron ()
eine von 6 Mann getragene Sänfte
kein Form
mitratus (Adjektiv)
mitratus, mitrata, mitratum ADJ uncommon
eine Mitra tragend
kein Form
semihora (Substantiv)
semihora, semihorae N F uncommon
eine halbe Stunde
kein Form
falcifer (Adjektiv)
falcifer, falcifera, falciferum ADJ lesser
eine Sichel tragend
kein Form
collocare (Verb)
collocare, colloco, collocavi, collocatus
aufstellen
errichten
an eine Stelle setzen
kein Form
instruere, locare, statuere
aerifice (Adverb)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum