Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ein recht eigebildeter redner"

rhetoricoteros ()
ein recht eigebildeter Redner
kein Form
prolocutor ()
Redner
kein Form
orator (Substantiv)
oratoris, m.
Redner
Sprecher
kein Form
demosthenes (Substantiv)
Demisthenis, m.
Demosthenes (athenischer Staatsmann und Redner)
kein Form
aliquantillum (Substantiv)
aliquantillum, aliquantilli N N veryrare
ein bisschen
ein bißchen
kein Form
mica
unus (Zahlwort)
unus, -a, -um; primus, -a, -um; singuli, -ae, -a
einer
ein einziger
eine
eine einzige
eines
ein einziges
kein Form
mollicellus ()
recht zart
kein Form
justificare (Verb)
justifico, justificare, justificavi, justificatus V TRANS Late
recht handeln
kein Form
edurtus ()
recht hart
kein Form
spectio (Substantiv)
spectio, spectionis N F lesser
Recht
kein Form
fas
approbe (Adverb)
approbus, approba, approbum ADJ uncommon
recht gut
kein Form
tenuiculus (Adjektiv)
tenuiculus, tenuicula, tenuiculum ADJ uncommon
recht ärmlich
slight
kein Form
gracilis, levidensis
recte (Adverb)
richtig
geradeaus
zu Recht
kein Form
recte
subdiffidere (Verb)
subdiffido, subdiffidere, -, - V INTRANS lesser
nicht recht trauen
kein Form
ius (Substantiv)
iuris, n.
Recht
Pflicht
Eid
kein Form
lex
primogenitusa ()
Recht der Erstgeburt
kein Form
annuus (Adjektiv)
annuus, annua, annuum ADJ
jährlich
für ein Jahr
ein Jahr dauernd
lasting/appointed for a year
kein Form
forticulus (Adjektiv)
forticulus, forticula, forticulum ADJ uncommon
recht mutig
kein Form
hilarulus (Adjektiv)
hilarulus, hilarula, hilarulum ADJ uncommon
recht heiter
cheerful
kein Form
avens, lubens
iure (Adverb)
mit Recht
rechtmäßig
kein Form
misellus (Adjektiv)
misellus, misella, misellum ADJ lesser
recht unglücklich
wretched
kein Form
aerumnosus, pauperculus, paupertinus
rectus (Adjektiv)
rectus, -a, -um; rectior, -or, -us; rectissimus, -a, -um
recht
richtig
gerade
aufrecht
kein Form
aequus, suppus
iuridicus (Adjektiv)
juridicus, juridici N M Later uncommon
Recht sprechend
juristisch
kein Form
discretor, existumator
merito (Adverb)
mereo, merere, merui, meritus V
mit Recht
verdienen
nach Verdienst
kein Form
merere
fas (Substantiv)
fas, undeclined N N
Recht
göttliches Gebot
das Sittlichgute
kein Form
spectio
placusia ()
ein Schalentierchen
kein Form
mammiades ()
ein Memmiade
kein Form
quiddam (Substantiv)
undeclined
ein gewisses
kein Form
silurus ()
ein Flußfisch
kein Form
quinquagesimusa ()
ein Fünfzigstel
kein Form
pauxillum (Substantiv)
pauxillum, pauxilli N N uncommon
ein wenig
kein Form
aliquantulum, paululum, paulum, polum, polus
pauxillulusum ()
ein bißchen
kein Form
trimenium ()
ein Vierteljahr
kein Form
paullulusum ()
ein wenig
kein Form
paulo (Adverb)
ein wenig
kein Form
pollucibiliter ()
wie ein Opfermahl
kein Form
proludere (Verb)
proludo, proludere, prolusi, prolusus V lesser
ein Vorspiel machen
kein Form
potiuncula ()
ein mäßiger Trunk
kein Form
pieros ()
ein makedonischer Fürst
kein Form
paulum (Substantiv)
pauli, n.
ein wenig
etwas
kein Form
aliquantulum, paululum, pauxillum
paucum (Substantiv)
pauci, n.
ein paar Wörter
kein Form
peranno ()
ein Jahr leben
kein Form
parvulusum ()
nur ein wenig
kein Form
quaestuarius ()
ein Gewerbe treibend
kein Form
perpaullum (Substantiv)
perpaullum, perpaulli N N uncommon
ein klein wenig
kein Form
perhilum, perpaulum
pertrahere (Verb)
pertraho, pertrahere, pertraxi, pertractus V lesser
an ein Ziel schleppen
kein Form
paululum (Substantiv)
paululi, n.
Kleinigkeit
ein wenig
kein Form
aliquantulum, brevitas, paulum, pauxillum
pseudocato ()
ein falscher Kato
kein Form
litigium ()
ein bißchen Streit
kein Form
repromittere (Verb)
repromitto, repromittere, repromisi, repromissus V
ein Gegenversprechen geben
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum