Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „verdränger“

expulsor (Substantiv)
expulsoris, m.
Vertreiber
Verdränger
Verbannter
kein Form
deturbator (Substantiv)
deturbatoris, m.
Verdränger
Vertreiber
jemand
der herunterwirft
kein Form
summotor (Substantiv)
summotoris, m.
Beseitiger
Verdränger
Vertreiber
Warner
kein Form
decessor (Substantiv)
decessoris, m.
Vorgänger
Amtsvorgänger
Vorfahr
kein Form
partisanus (Substantiv)
partisani, m.
Parteigänger
Anhänger
Befürworter
kein Form
adsectator (Substantiv)
adsectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Nachfolger
Parteigänger
kein Form
adsecla, adsecula, assecla, assecula, convictor
concentor (Substantiv)
concentoris, m.
Chorsänger
Sänger im Einklang
Mitglied eines Chors
kein Form
assensor (Substantiv)
assensoris, m.
Beistimmer
Zustimmer
Anhänger
Parteigänger
Schmeichler
kein Form
assensor, defensor, paraclitus, adsensor
assectator (Substantiv)
assectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Gefolgsmann
Parteigänger
Schmeichler
kein Form
umbraticola (Substantiv)
umbraticolae, m./f.
Schattengänger
Schattenbewohner
Faulenzer
Müßiggänger
jemand
der die Öffentlichkeit scheut
kein Form
subbasilicanus
bardus (Substantiv)
bardi, m. || bardus, barda, bardum; bardi, bardae, bardi
Barde
Dichter-Sänger
Minnesänger
dumm
langsam
schwerfällig
einfältig
kein Form
psaltes
novitius (Adjektiv)
novitius, novitia, novitium; novitii, novitiae, novitii || novitii, m.
neu
frisch
unerfahren
Neulings-
Anfänger-
Novize
Anfänger
Neuling
kein Form
citharoeda (Substantiv)
citharoedae, m.
Zitherspieler
Zithersänger
Lyraspieler
Lyrasänger
kein Form
apostolicus (Adjektiv)
apostolicus, apostolica, apostolicum; apostolici, apostolicae, apostolici || apostolici, m.
apostolisch
die Apostel betreffend
päpstlich
Apostelanhänger
Anhänger der Apostel
kein Form
novicius (Adjektiv)
novicius, novicia, novicium; novicii, noviciae, novicii || novicii, m.
neu
frisch
unerfahren
Neuling
Anfänger
Novize
Anfänger
Neuling
kein Form
columnarius (Substantiv)
columnarii, m.
Säulengänger
Müßiggänger
einer
der an der Columna Maenia verurteilt wurde
kein Form
amotio (Substantiv)
amotionis, f.
Entfernung
Beseitigung
Wegnahme
Verdrängung
kein Form
amotionis, ablatio, exemptio, detrectio, detractio
dimovere (Verb)
dimovere, dimoveo, dimovi, dimotus
auseinanderschieben
trennen
entfernen
beiseiteschieben
verdrängen
kein Form
abvertere, amandare, avortere
dejectare (Verb)
deiectare, deiecto, deiectavi, deiectatus
herabwerfen
hinabstürzen
niederwerfen
verdrängen
vertreiben
kein Form
demovere (Verb)
demovere, demoveo, demovi, demotus
wegbewegen
entfernen
verdrängen
vertreiben
kein Form
agerere, abdere, removere, relegare, degerere
depulsare (Verb)
depulsare, depulso, depulsavi, depulsatus
abstoßen
abwehren
vertreiben
verdrängen
kein Form
exturbare (Verb)
exturbare, exturbo, exturbavi, exturbatus
gewaltsam vertreiben
hinausjagen
verdrängen
verbannen
kein Form
aspellere, defugare
summovere (Verb)
summovere, summoveo, summovi, summotus
wegschaffen
entfernen
verdrängen
abwehren
beseitigen
kein Form
amoliri, deagere, detergere, elonginquare, segregare
deturbare (Verb)
deturbare, deturbo, deturbavi, deturbatus
herabwerfen
hinabstürzen
vertreiben
verdrängen
entthronen
kein Form
depellere (Verb)
depellere, depello, depuli, depulsus
abwehren
vertreiben
verdrängen
abwenden
forttreiben
kein Form
abicere, avertere, deicere
proturbare (Verb)
proturbare, proturbo, proturbavi, proturbatus
forttreiben
verdrängen
vertreiben
wegstoßen
verjagen
kein Form
neophytus (Adjektiv)
neophyti, m. || neophytus, neophyta, neophytum; neophyti, neophytae, neophyti
Neubekehrter
Neugetaufter
Anfänger
neubekehrter
neugetauft
Anfänger-
kein Form
submovere (Verb)
submovere, submoveo, submovi, submotus
wegbewegen
entfernen
verdrängen
vertreiben
abwehren
kein Form
amoliri, summovere, segregare, provolvere, pellere
auloedus (Substantiv)
auloedi, m.
Sänger zum Flötenspiel
Flötensänger
kein Form
emovere (Verb)
emovere, emoveo, emovi, emotus
hinausschaffen
entfernen
wegbewegen
verdrängen
aufregen
in Bewegung setzen
kein Form
abferre, dimoliri, dimolire, demoliri, demolire
extrudere (Verb)
extrudere, extrudo, extrusi, extrusus
hinausstoßen
ausstoßen
vertreiben
verdrängen
verbannen
ausschließen
kein Form
submovere
dejicere (Verb)
dejicere, dejicio, dejeci, dejectus
herabwerfen
niederwerfen
hinabstürzen
verdrängen
entmutigen
erniedrigen
kein Form
profligare
supplantare (Verb)
supplantare, supplanto, supplantavi, supplantatus
jdm. ein Bein stellen
untergraben
verdrängen
zu Fall bringen
kein Form
supprimere (Verb)
supprimere, supprimo, suppressi, suppressus
unterdrücken
verbergen
zurückhalten
hemmen
unterdrücken
verdrängen
zum Schweigen bringen
unterbinden
kein Form
detrudere (Verb)
detrudere, detrudo, detrusi, detrusus
hinabstoßen
wegstoßen
verdrängen
vertreiben
hindrängen
hineintreiben
verstoßen
forttreiben
kein Form
musicusus (Substantiv)
musici, m.
Musiker
Sänger
kein Form
musicusus
falconarius (Substantiv)
falconarii, m.
Falkner
Habichtsfänger
kein Form
chianter (Substantiv)
chiantri, m.
Chorknabe
Chorsänger
kein Form
murilegus (Substantiv)
murilegi, m.
Katze
Mäusefänger
kein Form
cattus, aelurus, catta, faeles, murelegus
murelegus (Substantiv)
murelegi, m.
Katze
Mäusefänger
kein Form
cattus, aelurus, catta, faeles, murilega
destinatarius (Substantiv)
destinatarii, m.
Empfänger
Adressat
kein Form
paroecianus (Substantiv)
paroeciani, m.
Gemeindemitglied
Kirchgänger
kein Form
parochianus
accentor (Substantiv)
accentoris, m.
Mitsänger
Begleiter (Gesang)
kein Form
monotropus (Substantiv)
monotropi, m.
Einsiedler
Einzelgänger
kein Form
acceptor (Substantiv)
acceptoris, m.
Empfänger
Annehmender
Akzeptant
kein Form
receptor
persecutor (Substantiv)
persecutoris, m.
Verfolger
Hetzer
Bedränger
kein Form
consectator (Substantiv)
consectatoris, m.
Verfolger
Anhänger
Nachahmer
kein Form
consectatrix
republicanus (Substantiv)
republicani, m.
Republikaner
Anhänger einer Republik
kein Form
praedecessor (Substantiv)
praedecessoris, m.
Vorgänger
Vorfahr
Vorläufer
kein Form
prodecessor
prodecessor (Substantiv)
prodecessoris, m.
Vorgänger
Vorfahr
Vorläufer
kein Form
praedecessor

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum