Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „nachkomme der trojaner“

troiugena (Substantiv)
Troiugenae, m.
Trojaner
aus Troja stammend
Nachkomme der Trojaner
kein Form
latonigena (Substantiv)
latonigena, m./f.
Kind der Latona
Nachkomme der Latona
kein Form
troianus (Adjektiv)
Troianus, Troiana, Troianum; Troiani, Troianae, Troiani || Troiani, m.
trojanisch
zu Troja gehörig
Trojaner
kein Form
postremus (Adjektiv)
postremus, postrema, postremum; postremi, postremae, postremi
der letzte
der hinterste
der äußerste
der geringste
der niedrigste
kein Form
descendens (Substantiv)
descendentis, m./f.
Nachkomme
Abkömmling
kein Form
successor (Substantiv)
successoris, m.
Nachfolger
Erbe
Nachkomme
kein Form
diadochos, diadochus
idaeus (Adjektiv)
Idaeus, Idaea, Idaeum; Idaei, Idaeae, Idaei || Idaei, m.
zum Berg Ida gehörig
trojanisch
Einwohner des Berges Ida
Trojaner
kein Form
ilius, troicus
philocteta (Substantiv)
Philoctetae, m.
Philoktet (griechischer Held
Sohn des Poias
auf Lemnos wegen eines Schlangenbisses ausgesetzt
später nach Troja gebracht
um die Trojaner zu besiegen)
kein Form
progagus (Substantiv)
progagi, m.
Nachkomme
Sprössling
Ableger
kein Form
proles
semo (Substantiv)
seminis, m.
Same
Nachkomme
Ursprung
Geschlecht
Stamm
kein Form
mercurius (Substantiv)
Mercurii, m.
Merkur (römischer Gott des Handels
der Beredsamkeit
der Nachrichten
der Kommunikation
der Reisenden
der Grenzen
des Glücks
der Gaunerei und der Diebe)
Merkur (Planet)
kein Form
infimus (Adjektiv)
infimus, infima, infimum; infimi, infimae, infimi
der unterste
der niedrigste
der geringste
der tiefste
kein Form
infumus
genimen (Substantiv)
geniminis, n.
Erzeugnis
Frucht
Geschöpf
Nachkomme
Sprössling
kein Form
productum
hinulus (Substantiv)
hinuli, m.
Maultier (Nachkomme einer Eselstute und eines Pferdes)
kein Form
hinnulus
pullum (Substantiv)
pulli, n.
Küken
Junges
Nachkomme
dunkelfarbiges Kleidungsstück
Trauerkleidung
kein Form
priamides (Substantiv)
Priamidis, m.
Priamide
Priamossohn
Nachkomme des Priamos
kein Form
nepos (Substantiv)
nepotis, m. || nepotis, f.
Enkel
Nachkomme
Enkelin
Nachfahrin
kein Form
minyeius (Substantiv)
Minyeii, m.
Minyer
Nachkomme des Minyas
kein Form
decursio (Substantiv)
decursionis, f.
das Herablaufen
der Sturmangriff
die Übung
der Überfall
der Lauf
die Bahn
der Abstieg
kein Form
soboles (Substantiv)
sobolis, f.
Nachkomme
Nachkommenschaft
Sprössling
Schössling
Spross
kein Form
suboles, vitulamen, sarmentum, surculus
tantalides (Substantiv)
Tantalidis, m.
Nachkomme des Tantalus
Tantalide
kein Form
adnepos (Substantiv)
adnepotis, m.
Urenkel
Nachkomme
kein Form
trinepos
abnepos (Substantiv)
abnepotis, m.
Urenkel
Nachkomme
kein Form
stirps (Substantiv)
stirpis, f.
Wurzel
Wurzelstock
Stamm
Geschlecht
Abstammung
Familie
Nachkomme
kein Form
gens, genus, natio, vallus
natus (Substantiv)
natus, m. || natus, nata, natum; nati, natae, nati
Sohn
Nachkomme
Kind
Geburt
geboren
abstammend
von Geburt
kein Form
nativus, satus
foetus (Substantiv)
foetus, m. || foetus, foeta, foetum; foeti, foetae, foeti
Nachkomme
Junges
Leibesfrucht
Fötus
trächtig
brütend
fruchtbar
neugebärend
kein Form
proles (Substantiv)
prolis, f.
Nachkomme
Nachkommin
Abkömmling
Abkömmlinge
Sprössling
Geschlecht
Brut
kein Form
proles, alumnus, progagus, suboles
novissimus (Adjektiv)
novissimus, novissima, novissimum; novissimi, novissimae, novissimi
der neueste
der letzte
der jüngste
kein Form
extremus, ultima, ultimus
ultumus (Adjektiv)
ultimus, ultima, ultimum; ultimi, ultimae, ultimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
endgültig
kein Form
extumus (Adjektiv)
extimus, extrema, extremum; extimi, extremae, extimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
extrem
kein Form
extimus
alterum (Adjektiv)
alter, altera, alterum; alterius, alterius, alterius
der eine (von zweien)
der andere
ein anderer
der zweite
kein Form
alius, altera, alterum
imulus (Adjektiv)
imus, ima, imum; imi, imae, imi
der unterste
der tiefste
der innerste
kein Form
creatus (Adjektiv)
creatus, creata, creatum; creati, creatae, creati || creati, m.
geschaffen
entstanden
gezeugt
geboren
gewählt
ernannt
Geschöpf
Kind
Nachkomme
kein Form
prognatus
transalpinus (Adjektiv)
transalpinus, transalpina, transalpinum; transalpini, transalpinae, transalpini || transalpini, m.
transalpinisch
jenseits der Alpen
auf der anderen Seite der Alpen gelegen
Bewohner der transalpinen Region
Transalpiner
kein Form
decanicum (Substantiv)
decanici, n.
Kapitelhaus
zur Kirche gehörendes Gebäude
Zweig der Astrologie
der auf der Einteilung der Tierkreiszeichen in Drittel basiert (Plural)
kein Form
extimus (Adjektiv)
extimus, extrema, extremum; extimi, extremae, extimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
kein Form
extremus, extumus
suboles (Substantiv)
subolis, f.
Nachkomme
Nachkommin
Nachkommenschaft
Sprössling
Schössling
Zweig
Reis
Geschlecht
Stamm
kein Form
soboles, vitulamen, proles, sarmentum, surculus
anticthonis (Substantiv)
anticthonis, m.
Bewohner der Antipoden
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
antichthonis, antictonis
cisalpinus (Adjektiv)
cisalpinus, cisalpina, cisalpinum; cisalpini, cisalpinae, cisalpini
cisalpinisch
diesseits der Alpen
südlich der Alpen
auf der diesseitigen Seite der Alpen
kein Form
medioximus (Adjektiv)
medioximus, medioxima, medioximum; medioximi, medioximae, medioximi
der mittelste
der mittlere
der zentralste
kein Form
citimus (Adjektiv)
citimus, citima, citimum; citimi, citimae, citimi
der nächste
der nächstegelegene
der unmittelbarste
kein Form
commotus (Adjektiv)
commotus, commota, commotum; commoti, commotae, commoti || commoti, m.
bewegt
erregt
aufgeregt
erschüttert
beunruhigt
nervös
der Bewegte
der Erregte
der Aufgeregte
der Erschütterte
der Beunruhigte
der Nervöse
kein Form
alacer, dubius, incertus, infestus
cautor (Substantiv)
cautoris, m. || cautus, cauta, cautum; cauti, cautae, cauti
der Vorsichtige
der Behutsame
der Achtsame
jemand
der Vorsichtsmaßnahmen trifft
vorsichtig
behutsam
achtsam
umsichtig
bedachtsam
kein Form
suburbanusum (Substantiv)
suburbanus, suburbana, suburbanum; suburbani, suburbanae, suburbani || suburbani, n.
vorstädtisch
in der Nähe der Stadt gelegen
Landgut in der Nähe der Stadt
Vorstadthaus
kein Form
propago (Substantiv)
propaginis, f. || propagare, propago, propagavi, propagatus
Nachkomme
Nachkommin
Sprössling
Ableger
Schössling
Fortpflanzung
fortpflanzen
ausbreiten
erweitern
verlängern
kein Form
plantare
iste (Pronomen)
iste, ista, istud; istius, istius, istius
dieser (da)
jener
der da
der von dir/euch Genannte
so einer
von der Art
kein Form
pullus (Substantiv)
pulli, m. || pullus, pulla, pullum; pulli, pullae, pulli
Küken
Junges
Jungtier
Fohlen
Welpe
Nachkomme
dunkelfarbig
schwärzlich
dunkel
düster
traurig
kein Form
commemorator (Substantiv)
commemoratoris, m.
Gedächtnismacher
Erinnerer
jemand
der erwähnt
jemand
der sich erinnert
jemand
der gedenkt
kein Form
conmemorator
pelides (Substantiv)
Pelidae, m.
Pelide (Achilles)
Nachkomme des Peleus
kein Form
astructor (Substantiv)
astructoris, m.
jemand
der Beweise vorbringt
jemand
der zitiert
jemand
der anführt
kein Form
adstructor

Lateinische Textstellen zu „nachkomme der trojaner“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum