Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „könig der juden“

inri. ()
I.N.R.I. (Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum)
Jesus von Nazareth
König der Juden
kein Form
ixion (Substantiv)
Ixionis, m.
Ixion (König der Lapithen in Thessalien
in der Unterwelt bestraft)
kein Form
memnon (Substantiv)
Memnonis, m.
Memnon (Sohn des Tithonos und der Eos
König der Äthioper)
kein Form
peleus (Substantiv)
Pelei, m.
Peleus (König der Myrmidonen
Gatte der Thetis und Vater des Achill)
kein Form
tyndareus (Substantiv)
Tyndarei, m.
Tyndareos (König von Sparta
Gatte der Leda und Stiefvater der Helena)
kein Form
pygmalion (Substantiv)
Pygmalionis, m.
Pygmalion (König von Zypern
Bildhauer
der eine Statue der Galatea schuf)
kein Form
subregulus (Substantiv)
subreguli, m.
Kleinkönig
Unterkönig
kleiner Herrscher
Stammesfürst
kein Form
surregulus
oedipus (Substantiv)
Oedipi, m.
Ödipus (Sohn des Laios und der Iokaste
König von Theben)
kein Form
maroboduus (Substantiv)
Marobodui, m.
Marbod (König der Markomannen)
kein Form
thoas (Substantiv)
Thoantis, m.
Thoas (König der Taurer)
kein Form
turnus (Substantiv)
Turni, m.
Turnus (König der Rutuler)
kein Form
menelaus (Substantiv)
Menelai, m.
Menelaos (König von Sparta
Ehemann der Helena)
kein Form
pentheus (Substantiv)
Penthei, m.
Pentheus (König von Theben in der griechischen Mythologie)
kein Form
oenotrus (Substantiv)
Oenotri, m.
Oenotrus (mythischer König der Sabiner und/oder Arkadier)
kein Form
tatius
ludaei ()
Iudaeorum, m.
Juden
jüdisches Volk
kein Form
ludaeus
oileus (Substantiv)
Oilei, m.
Oileus (König der Lokrer
Vater des Kleinen Aias)
kein Form
surregulus (Substantiv)
surreguli, m.
Kleinkönig
Unterkönig
Fürst
kein Form
subregulus
judaicus (Adjektiv)
judaicus, judaica, judaicum; judaici, judaicae, judaici
jüdisch
Judaistisch
die Juden betreffend
kein Form
judaeus, habraeus, hebraicis, hebraicus
oenomaus (Substantiv)
Oenomai, m.
Oenomaus (König von Pisa in der griechischen Mythologie)
kein Form
inachus (Substantiv)
Inachi, m.
Inachus (mythischer König von Argos
Vater der Io)
kein Form
tereus (Substantiv)
Terei, m.
Tereus (König von Thrakien
Ehemann der Prokne und Vater des Itys)
kein Form
tatius (Substantiv)
Tatii, m.
Titus Tatius (König der Sabiner)
kein Form
oenotrus
pirithous (Substantiv)
Pirithoi, m.
Pirithous (König der Lapithen
Sohn des Ixion
Freund des Theseus)
kein Form
neleus (Substantiv)
Nelei, m.
Neleus (Sohn des Poseidon und der Tyro
König von Pylos)
kein Form
jobeleus (Substantiv)
jobelei, m.
Jobeljahr
Jubeljahr (bei den Juden)
kein Form
jobileus, jubelaeus, jubilaeus
postremus (Adjektiv)
postremus, postrema, postremum; postremi, postremae, postremi
der letzte
der hinterste
der äußerste
der geringste
der niedrigste
kein Form
oeneus (Adjektiv)
oeneus, oenea, oeneum; oenei, oeneae, oenei || oenei, m.
öneisch
zu Oeneus (König von Kalydon) gehörig
Oeneus (König von Kalydon)
kein Form
jubelaeus (Substantiv)
jubelaei, m.
Jubeljahr (bei den Juden)
kein Form
jobeleus, jobileus, jubilaeus
jobileus (Substantiv)
jobilei, m.
Jubeljahr (bei den Juden)
kein Form
jobeleus, jubelaeus, jubilaeus
mercurius (Substantiv)
Mercurii, m.
Merkur (römischer Gott des Handels
der Beredsamkeit
der Nachrichten
der Kommunikation
der Reisenden
der Grenzen
des Glücks
der Gaunerei und der Diebe)
Merkur (Planet)
kein Form
infimus (Adjektiv)
infimus, infima, infimum; infimi, infimae, infimi
der unterste
der niedrigste
der geringste
der tiefste
kein Form
infumus
regaliolus (Substantiv)
regalioli, m.
Zaunkönig
Wintergoldhähnchen
kein Form
maharaia (Substantiv)
maharaiae, m.
Maharadscha
Großkönig
kein Form
basileus (Substantiv)
basilei, m.
König
Kaiser
Herrscher
kein Form
pharao (Substantiv)
pharaonis, m.
Pharao
König von Ägypten
kein Form
rex (Substantiv)
regis, m.
König
Herrscher
Regent
kein Form
priamus (Substantiv)
Priami, m.
Priamus (König von Troja)
kein Form
ortygometra (Substantiv)
ortygometrae, f.
Wachtelkönig
Wiesenralle
kein Form
ortygometras
ortygometras (Substantiv)
ortygometrae, m.
Wachtelkönig
kein Form
ortygometra
prorex (Substantiv)
proregis, m.
Statthalter
Prokonsul
Vizekönig
kein Form
decursio (Substantiv)
decursionis, f.
das Herablaufen
der Sturmangriff
die Übung
der Überfall
der Lauf
die Bahn
der Abstieg
kein Form
regnator (Substantiv)
regnatoris, m.
Herrscher
Regent
König
Gebieter
kein Form
regificus (Adjektiv)
regificus, regifica, regificum; regifici, regificae, regifici
königlich
prachtvoll
herrlich
einem König angemessen
kein Form
regalis, regius
hecuba (Substantiv)
Hecubae, f.
Hekuba (Gattin des Priamos
König von Troja)
kein Form
novissimus (Adjektiv)
novissimus, novissima, novissimum; novissimi, novissimae, novissimi
der neueste
der letzte
der jüngste
kein Form
extremus, ultima, ultimus
ultumus (Adjektiv)
ultimus, ultima, ultimum; ultimi, ultimae, ultimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
endgültig
kein Form
extumus (Adjektiv)
extimus, extrema, extremum; extimi, extremae, extimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
extrem
kein Form
extimus
imulus (Adjektiv)
imus, ima, imum; imi, imae, imi
der unterste
der tiefste
der innerste
kein Form
alterum (Adjektiv)
alter, altera, alterum; alterius, alterius, alterius
der eine (von zweien)
der andere
ein anderer
der zweite
kein Form
alius, altera, alterum
transalpinus (Adjektiv)
transalpinus, transalpina, transalpinum; transalpini, transalpinae, transalpini || transalpini, m.
transalpinisch
jenseits der Alpen
auf der anderen Seite der Alpen gelegen
Bewohner der transalpinen Region
Transalpiner
kein Form

Lateinische Textstellen zu „könig der juden“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum