Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „daphnitis eine zimt- oder kassiensorte“

daphnitis (Substantiv)
daphnitidis, f.
Daphnitis (eine Zimt- oder Kassiensorte
die Lorbeer ähnelt)
kein Form
cinnaminum (Substantiv)
cinnamini, n.
Zimt
Zimtstange
aus Zimt hergestellte Augensalbe
kein Form
cinnameus (Adjektiv)
cinnameus, cinnamea, cinnameum; cinnamei, cinnameae, cinnamei
zimtfarben
nach Zimt duftend
mit Zimt gewürzt
kein Form
auginos (Substantiv)
augini, m.
eine Pflanzenart (möglicherweise eine Art Distel oder Klette)
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, crystallion
monaules (Substantiv)
monaulis, m.
eine Art Meereskreatur (möglicherweise eine Schalentiere oder ein Weichtier)
kein Form
cinyphes (Substantiv)
cinyphis, m.
Cinyphes (eine Art stechendes Insekt
möglicherweise eine Sandmücke oder Gnitze)
kein Form
cinnamominus (Adjektiv)
cinnamominus, cinnamomina, cinnamominum; cinnamomini, cinnamominae, cinnamomini
Zimt-
aus Zimt
zimtartig
kein Form
anthus (Substantiv)
anthi, m.
Anthus (eine Vogelart
möglicherweise eine Bachstelze oder ein Pieper)
kein Form
callicia (Substantiv)
calliciae, f.
Callicia (eine Pflanze
möglicherweise eine Art Heidekraut oder Ginster)
kein Form
adamantis, culix, culex, cripa, cremnos
chamaemelygos (Substantiv)
chamaemelygi, f.
Chamaemelygos (eine Pflanze
möglicherweise Kamille oder eine verwandte Art)
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, crystallion
carcinothron (Substantiv)
carcinothri, n.
Carcinothron (eine Pflanze
möglicherweise Knöterich oder eine ähnliche Art)
kein Form
panaces, carcinethron, chondris, coris, clematis
brabyla (Substantiv)
brabylae, f.
Brabyla (eine Pflanzenart
möglicherweise eine wilde Traube oder ähnliche Ranke)
kein Form
corambe (Substantiv)
corambes, f.
Corambe (eine kultivierte Pflanze
möglicherweise eine Art Efeu oder Kohl)
kein Form
epichirema (Substantiv)
epichirematis, n.
Epichirema (rhetorisches Argument
bei dem eine oder mehrere Prämissen durch eine Begründung gestützt werden)
kein Form
raphanitis (Substantiv)
raphanitidis, f.
Raphanitis (eine Art Rettich oder eine rettichähnliche Pflanze)
kein Form
veretilla (Substantiv)
veretillae, f.
Veretillum (eine Fischart
möglicherweise eine Sprotte oder ein ähnlicher kleiner Fisch)
kein Form
acernia, matriculus
episema (Substantiv)
episematis, n.
Episema (ein Zeichen oder eine Note
die eine Verlängerung in der Musik anzeigt)
Pausenzeichen
kein Form
bumelia (Substantiv)
bumeliae, f.
Bumelie (eine Baum- oder Strauchart)
kein Form
cinnamon (Substantiv)
cinnami, n.
Zimt
Zimtbaum
kein Form
cinnamomum, cinnamum, cinnamus
baliscus (Adjektiv)
balisci, m.
eine Fischart (wahrscheinlich Lippfisch oder Papageifisch)
kein Form
achanum (Substantiv)
achani, n.
Akanum
eine Art Gewicht oder Maß
kein Form
acanthion (Substantiv)
acanthii, n.
Akanthion (eine Distel- oder Baumwollpflanzenart)
kein Form
ls (Substantiv)
-, -
(Unsicher - möglicherweise eine Falschschreibung oder Abkürzung)
kein Form
conversio, n, mam, leg, isai
aracos (Substantiv)
araci, m.
Arakos (eine Art Wicke oder Hülsenfrucht)
kein Form
tim (Substantiv)
-
unsicher
möglicherweise ein Tippfehler oder eine Abkürzung
kein Form
conversio, mam, ls, leg, isai
vischium (Substantiv)
vischii, n.
Bedeutung unsicher
möglicherweise ein Neologismus oder eine Falschschreibung
kein Form
circaeon (Substantiv)
circaei, n.
Zirkäon (eine Pflanze
möglicherweise Alraune oder Hexenkraut)
kein Form
panaces, coris, chondris, circaeum, clematis
carbatina (Substantiv)
carbatinae, f.
Carbatinaschuhe (eine Art rustikaler Lederschuh oder Sandale)
kein Form
aphye (Substantiv)
aphyes, f.
Aphye
kleine Fischart (eine Art Sardelle oder Weißfisch)
kein Form
aphya
cinnamus (Substantiv)
cinnami, m.
Zimt
Zimtbaum
Gewürzpflanze
kein Form
cinnamomum, cinnamon, cinnamum
merga (Substantiv)
mergae, f.
zweizinkige Gabel
Tauchvogel (besonders eine Möwe oder ein Seetaucher)
kein Form
oenanthe (Substantiv)
oenanthes, f.
Önanthe (eine Pflanze
möglicherweise wilde Weinrebe oder Erbsendolde)
kein Form
alteruter (Adjektiv)
alteruter, alterutra, alterutrum; alterutrius, alterutrius, alterutrius
einer von beiden
der eine oder der andere
entweder
kein Form
alterutrum (Adverb)
eines von beiden
entweder
der eine oder der andere
kein Form
salacaccabium (Substantiv)
salacaccabii, n.
Salacaccabium (eine Pflanzen- oder Fruchtart)
kein Form
myxum (Substantiv)
myxi, n.
Myxum (eine Pflaumenart oder Frucht)
kein Form
sarrapis (Substantiv)
sarrapis, f.
Sarapis (eine Art Tunika oder Umhang)
kein Form
choerogrillus (Substantiv)
choerogrilli, m.
Choerogrillus (eine Art Hase oder Kaninchen)
kein Form
choerogryllus, choerogyllius, dasypus
tragum (Substantiv)
tragi, n.
Tragum (eine Art Brei oder Grütze)
kein Form
androsaces (Substantiv)
androsaces, f.
Androsaces (eine Meerespflanze oder ein Zoophyt)
kein Form
calasis (Substantiv)
calasidis, f.
Calasis (eine Art Frauenkleid oder Tunika)
kein Form
phalangius (Substantiv)
phalangii, m.
Phalangium (eine giftige Spinnenart oder Weberknecht)
kein Form
asterion, phalangion
asterion (Substantiv)
asterii, n.
Asterion (eine giftige Spinne oder ein Skorpion)
kein Form
phalangion, phalangius
colephium (Substantiv)
colephii, n.
Colephium (eine Art Fleischgericht oder -zubereitung)
kein Form
colepium, coliphium, colliphium, coloephium, colyphium
cardacius (Substantiv)
cardacii, m.
Cardacius (eine Distelart oder ähnliche Pflanze)
kein Form
comptionalis (Adjektiv)
comptionalis, comptionalis, comptionale; comptionalis, comptionalis, comptionalis
eine fiktive Veräußerung oder Heirat betreffend
vorgetäuscht
scheinbar
kein Form
coemptionalis
botrysos (Substantiv)
botryos, f.
Botrysos (eine Pflanze ähnlich Wermut oder Beifuß)
kein Form
burrhinon (Substantiv)
burrhinonis, n.
Burrhinon (eine Pflanze
möglicherweise Ochsenmaul oder Ochsenzunge)
kein Form
baccar (Substantiv)
baccaris, n.
Baccar (eine Pflanze
möglicherweise Alpenveilchen oder Erdbrot)
kein Form
baccaris, bacchar, baccharis
gaunaca (Substantiv)
gaunacae, f.
Gaunaca (eine Art orientalischer Mantel oder Gewand)
kein Form
gaunacum, gaunacuma

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum