Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „äußere weibliche geschlechtsorgane“

cysthos (Substantiv)
cysthi, m.
weibliche Scham
Vulva
äußere weibliche Geschlechtsorgane
kein Form
confectrix (Substantiv)
confectricis, f.
weibliche Vollenderin
weibliche Ausführerin
weibliche Herstellerin
weibliche Zubereiterin
weibliche Zerstörerin
kein Form
destructor, exstinctor, exterminator
circumspectatrix (Substantiv)
circumspectatricis, f.
weibliche Beobachterin
weibliche Aufseherin
weibliche Spionin
Frau
die sich sorgfältig umsieht
kein Form
adparatrix (Substantiv)
adparatricis, f.
weibliche Vorbereiterin
weibliche Veranstalterin
weibliche Bereitstellerin
kein Form
apparatrix
adgnata (Substantiv)
adgnatae, f.
weibliche Blutsverwandte väterlicherseits
weibliche Agnatin
kein Form
agnata
argumentatrix (Substantiv)
argumentatricis, f.
weibliche Argumentierende
weibliche Debattiererin
diejenige
die Argumente/Gründe/Beweise vorbringt/anführt
kein Form
assestrix (Substantiv)
assestricis, f.
Beisitzerin
Ratgeberin
weibliche Beisitzerin
weibliche Beraterin
kein Form
adsestrix, adsistrix, adsedo, assistrix, assessor
verendum (Substantiv)
verendi, n.
Geschlechtsteile
Geschlechtsorgane
Schamteile
kein Form
genital (Substantiv)
genitalis, n.
Genitalien
Geschlechtsorgane
Schamteile
kein Form
cunnus (Substantiv)
cunni, m.
Vulva
weibliche Scham
weibliche Schamteile
Cunnus
kein Form
cunnus, femella
descrobare (Verb)
descrobare, descrobo, descrobavi, descrobatus
die äußere Schicht entfernen
abziehen
freilegen
aufdecken
kein Form
epitheca (Substantiv)
epithecae, f.
Zusatz
Ergänzung
Epithek (äußere Wand einer Diatomeenfrustel)
kein Form
augmen, eptheca
dia (Substantiv)
diae, f.
Göttin
weibliche Gottheit
kein Form
diva
dea (Substantiv)
deae, f.
Göttin
weibliche Gottheit
kein Form
deus
confirmanda (Substantiv)
confirmandae, f.
weibliche Konfirmandin
Firmling (weiblich)
kein Form
obscaenum (Substantiv)
obscaeni, n.
Obszönität
Schamlosigkeit
unanständige Sache
schmutzige Sprache
Schamteile (Pl.)
äußere Geschlechts-/Ausscheidungsorgane
kein Form
obscenum, opscaenum, opscenum
praetextum (Substantiv)
praetexti, n.
Vorwand
Ausrede
Deckmantel
äußere Erscheinung
Toga mit Purpursaum (von Magistraten und Kindern getragen)
kein Form
simulatio
malevola (Substantiv)
malevolae, f.
weibliche Feindin
Übelwollende
boshafte Frau
kein Form
opscenum (Substantiv)
opsceni, n.
Obszönität
Schändlichkeit
Schimpf
unanständige Handlung
Schamteile (Plural)
äußere Geschlechts-/Ausscheidungsorgane
kein Form
obscaenum, obscenum, opscaenum
praetexta (Substantiv)
praetextae, f.
Toga praetexta (Toga mit Purpursaum
von Kindern und Magistraten getragen)
Vorwand
Deckmantel
äußere Erscheinung
kein Form
mamma (Substantiv)
mammae, f.
Brust
weibliche Brust
Zitze
Euter
kein Form
mamilla, pectus, praecordia, uber
bannita (Substantiv)
bannitae, f.
verbannte Frau
weibliche Verbannte
kein Form
silaba, sillaba, syllaba
feminalum (Substantiv)
feminalis, n.
weibliche Schamteile
Vulva
Geschlechtsteile
kein Form
feminal, femoralum
agnata (Substantiv)
agnatae, f.
weibliche Blutsverwandte väterlicherseits
Agnatin
kein Form
adgnata
abdicatrix (Substantiv)
abdicatricis, f.
weibliche Verzichtende
Frau
die sich lossagt
kein Form
exasperatrix (Substantiv)
exasperatricis, f.
weibliche Reizfigur
Frau
die reizt/provoziert
Anstifterin
kein Form
affectrix (Substantiv)
affectricis, f.
weibliche Anwärterin
Bewerberin
kein Form
adfectrix
adfectrix (Substantiv)
adfectricis, f.
weibliche Anwärterin
Bewerberin
kein Form
affectrix
praetextus (Adjektiv)
praetextus, praetexta, praetextum; praetexti, praetextae, praetexti || praetextus, m.
purpurverbrämt
mit Borte versehen
verziert
vorgeschützt
angeblich
Vorwand
Ausrede
äußere Erscheinung
Toga mit Purpursaum (von Magistraten und Kindern getragen)
kein Form
oblatratrix (Substantiv)
oblatratricis, f.
kläffende Frau
schimpfende Frau
weibliche Verleumderin
kein Form
copulatrix (Substantiv)
copulatricis, f. || copulatrix, copulatrix, copulatrix; copulatricis, copulatricis, copulatricis
weibliche Verbindende
Kupplerin
verbindend
kuppelnd
kein Form
copulator
contemplatrix (Substantiv)
contemplatricis, f.
Betrachterin
Beobachterin
Nachdenkerin
weibliche Person
die betrachtet/beobachtet/nachdenkt
kein Form
camilla (Substantiv)
Camillae, f.
Camilla (weiblicher Vorname)
Dienerin
weibliche Begleiterin bei religiösen Zeremonien
kein Form
casmila
testatrix (Substantiv)
testatricis, f.
Testatrix
Erblasserin
weibliche Erblasserin
kein Form
ambubaia (Substantiv)
ambubaiae, f.
syrische Flötenspielerin
syrische Kurtisane
syrische Dirne
weibliche Unterhalterin
kein Form
ambubaia, ambubeia
abamita (Substantiv)
abamitae, f.
Großtante
Urgroßtante
weibliche Vorfahrin
kein Form
ancillatus (Substantiv)
ancillatus, m.
Dienstbarkeit einer Sklavin
Zustand der weiblichen Sklaverei
weibliche Sklaverei
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum