Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  082

Iunonis volucrem, quae cauda sidera portat, armigerumque iovis cythereiadasque columbas et genus omne avium mediis e partibus ovi, ni sciret fieri, fieri quis posse putaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.n am 07.10.2015
Junos Vogel, der Sterne in seinem Schwanz trägt, und der Waffenträger Jupiters, und die cytherischen Tauben, und jede Art von Vögeln aus den mittleren Teilen eines Eis - wer würde es für möglich halten, wenn er nicht wüsste, dass es geschieht?

von frida849 am 09.08.2023
Wer würde glauben, dass Pfauen mit ihren sternengleichen Schweifen, Jupiters mächtige Adler, Venus' sanfte Tauben und überhaupt jede Vogelart aus der Mitte eines Eis entstehen könnten - wenn sie es nicht mit eigenen Augen gesehen hätten?

Analyse der Wortformen

armigerumque
armiger: bewaffnet, Bewaffneter, armed
que: und
avium
avis: Vogel
avium: EN: pathless region (pl.), wild waste, wilderness, desert
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
cauda
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
columbas
columba: Taube
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
Iunonis
juno: Juno
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ovi
ovis: Schaf
ovum: Ei
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
portat
portare: tragen, bringen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putaret
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
sciret
scire: wissen, verstehen, kennen
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
volucrem
volucer: fliegend
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum