Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  320

Respondi posse fieri, ut genu esset aut talus, ubi ille iugulum putaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel915 am 13.07.2016
Ich antwortete, es sei möglich, dass es ein Knie oder Knöchel sein könnte, wo er den Hals zu sehen glaubte.

von eveline.u am 15.01.2018
Ich erwiderte, dass er möglicherweise ein Knie oder einen Knöchel für das hielt, was er für einen Hals gehalten hatte.

Analyse der Wortformen

Respondi
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
genu
genu: Knie
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
talus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iugulum
iugulum: Schlüsselbein, Kehle, neck
jugulus: EN: throat, neck
putaret
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum