Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (2)  ›  083

Sunt qui, cum clauso putrefacta est spina sepulcro, mutari credant humanas angue medullas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angue
anguis: Schlange, EN: snake, serpent
clauso
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
credant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
humanas
humanare: EN: make human
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
medullas
medulla: Mark, EN: marrow, kernel
mutari
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
putrefacta
putrefacere: in Fäulnis bringen
putreferi: EN: be/become rotten/decayed/putrefied/crumbled/softened/soft
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sepulcro
sepulcrum: Grab
spina
spina: Rücken, Dorn, Rückgrat, knöcherner Vorsprung, Trennmauer
spinare: mit Dornen bestücken

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum