Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  714

Sunt qui artenam veientium, non volscorum fuisse credant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayla.r am 11.11.2024
Es gibt (solche), die glauben, Artena sei den Veientern, nicht den Volskern zuzuordnen.

von kristina8979 am 22.10.2024
Einige Leute glauben, dass Artena den Veiern gehörte, nicht den Volskern.

Analyse der Wortformen

artenam
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artaena: EN: ladle
credant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
veientium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volscorum
volsci: Völkerschaft in Latium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum