Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (2)  ›  076

Siqua fides rebus tamen est addenda probatis, nonne vides, quaecumque mora fluidove calore corpora tabuerint, in parva animalia verti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addenda
addendus: EN: to be added/joined
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
calore
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
parva
parvus: klein, gering
probatis
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tabuerint
tabescere: schmelzen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
verti
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum