Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  417

Nectantum caelestia per certos circuitus verti, sed animalia quoque per vicesire et animos per orbem agi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.y am 07.10.2019
Nicht nur bewegen sich Himmelskörper auf festgelegten Umlaufbahnen, sondern auch Lebewesen durchlaufen Zyklen und Seelen wandeln auf einem kreisförmigen Pfad.

von rosa.q am 09.07.2013
Nicht nur himmlische Körper werden durch festgelegte Kreisläufe gedreht, sondern auch Lebewesen durch Wechsel bewegt und Seelen durch einen Zyklus getrieben.

Analyse der Wortformen

Nectantum
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nectere: knüpfen, bind
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
caelestia
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
per
per: durch, hindurch, aus
certos
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
circuitus
circuire: EN: encircle, surround
circuitus: Umweg, Umfang, Umseglung, das Herumgehen, spinning, rotation
verti
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
sed
sed: sondern, aber
animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
per
per: durch, hindurch, aus
et
et: und, auch, und auch
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
per
per: durch, hindurch, aus
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum