Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (2)  ›  051

Quattuor aeternus genitalia corpora mundus continet; ex illis duo sunt onerosa suoque pondere in inferius, tellus atque unda, feruntur, et totidem gravitate carent nulloque premente alta petunt, aer atque aere purior ignis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christof.x am 05.04.2018
Die ewige Welt enthält vier generative Körper; von diesen sind zwei schwer und werden durch ihr eigenes Gewicht in die unteren Regionen getragen, Erde und Wasser, und ebenso viele entbehren des Gewichts und streben ohne Druck in die Höhen, Luft und feuer, reiner als Luft.

von mark.82 am 29.11.2015
Das ewige Universum enthält vier Grundelemente: Zwei davon - Erde und Wasser - sind schwer und sinken aufgrund ihres Gewichts nach unten, während die anderen zwei - Luft und das noch reinere Feuer - gewichtslos sind und sich frei nach oben erheben.

Analyse der Wortformen

aer
aer: Luft, Nebel
aere
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aeternus
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
carent
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
genitalia
genital: EN: reproductive/genital organs (male or female)
genitalis: zur Zeugung gehörend, EN: of creation/procreation, reproductive
continet
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
gravitate
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
duo
duo: zwei, beide
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
feruntur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferius
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
mundus
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
nulloque
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
onerosa
onerosus: lästig
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
premente
premere: drücken, bedrängen, drängen
purior
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
Quattuor
quattuor: vier
suoque
que: und
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum