Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  257

Fit sonus, ingenti concussa est pondere tellus; conlapsos artus atque arma cruenta cerebro sternit humi moriens, atque illi partibus aequis huc caput atque illuc umero ex utroque pependit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah.s am 19.01.2024
Es gab einen lauten Krach, als die Erde vom schweren Aufprall erschütterte; sterbend sank sein schlaffer Körper zu Boden, seine hirnzerschmetterten Waffen neben ihm, während sein Kopf schlaff zwischen den Schultern baumelte.

von morice.u am 15.11.2019
Ein Geräusch ertönt, die Erde bebte unter gewaltiger Last; sterbend breitet er die zusammengebrochenen Glieder und hirnverschmierten Waffen auf dem Boden aus, und sein Kopf hing gleichermaßen hier und dort von beiden Schultern herab.

Analyse der Wortformen

aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cerebro
cerebrum: Gehirn
concussa
concussus: Erschütterung
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
conlapsos
conlabi: EN: collapse, fall down/in ruin, fall down/in ruin
cruenta
cruentare: blutig machen, entweihen
cruentus: blutig, blutdurstig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illuc
illuc: dorthin, dahin
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
moriens
mori: sterben
moriri: sterben
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
pependit
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
sonus
sonus: Klang, Laut, Ton
sternit
sternere: niederwerfen, streuen
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
umero
umerus: Schulter, Oberarm
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum