Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  172

Timor hic meminisse priorum non sinit; en acui sceleratos cernitis enses.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie.909 am 16.07.2013
Diese Angst hindert uns daran, die Vergangenheit zu erinnern; seht, wie sie ihre mörderischen Schwerter schärfen.

von paul.j am 01.03.2023
Diese Furcht, sich zu erinnern, lässt nicht nach; seht, ihr seht, wie böse Schwerter geschärft werden.

Analyse der Wortformen

acui
acescere: sauer werden, verbittern
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acus: Nadel, Haarnadel
cernitis
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
en
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
enses
ensis: zweischneidiges Langschwert
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
meminisse
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
non
non: nicht, nein, keineswegs
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
sceleratos
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
sceleratus: durch Frevel entweiht, verbrecherisch, schändlich, kriminell
sinit
sinere: lassen, zulassen, erlauben
Timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum