Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  141

Cornuaque aeratis miram referentia formam postibus insculpunt, longum mansura per aevum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.965 am 08.08.2024
Sie meißeln Hörner mit einem erstaunlichen Muster in die bronzenen Türpfosten, bestimmt, Zeitalter zu überdauern.

von maximilian.q am 26.10.2014
Und Hörner, die eine wunderbare Gestalt darstellen, meißeln sie in die bronzenen Türpfosten, bereit, durch ein langes Zeitalter zu bestehen.

Analyse der Wortformen

aeratis
aeratus: EN: covered/decorated with/made of brass/bronze
aevum
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
Cornuaque
cornu: Flügel, Horn
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
insculpunt
insculpere: eingraben
longum
longus: lang, langwierig
mansura
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
miram
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
per
per: durch, hindurch, aus
postibus
postis: Pfosten, Türe
Cornuaque
que: und
referentia
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum