Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (3)  ›  120

Hoc nemus inde colo de disque minoribus unus numine sub dominae lateo atque accenseor illi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accenseor
accensere: EN: attach as an attendant to
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
colo
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
colon: Glied, Dickdarm, Teil eines Gedichts
colum: Sieb
colus: Spinnrocken, EN: distaff, EN: large intestine, EN: distaff
de
de: über, von ... herab, von
dominae
domina: Herrin, Hausfrau
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lateo
latere: verborgen sein
minoribus
minor: kleiner, geringer, minder
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
numine
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
minoribus
parvus: klein, gering
sub
sub: unter, am Fuße von
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum