Nacta locum tempusque per o, tua lumina, dixit quae mea ceperunt, perque hanc, pulcherrime, formam, quae facit, ut supplex tibi sim dea, consule nostris ignibus et socerum, qui pervidet omnia, solem accipe nec durus titanida despice circen.
von veronika.923 am 10.03.2014
Nachdem sie Ort und Zeit gefunden hatte, durch, o, deine Augen, sagte sie, die meine eingefangen haben, und durch diese, schönste, Gestalt, die bewirkt, dass ich, eine Göttin, dir flehentlich ergeben bin, sorge für unsere Feuer und nimm Sol als Schwiegervater an, der alles sieht, und verstoße nicht hart die Titanin Circe.
von jette961 am 21.10.2016
Da sie den rechten Moment und Ort gefunden hatte, sprach sie: Bei diesen Augen, die mein Herz gefangen haben, und bei deiner wunderschönen Gestalt, die selbst mich, eine Göttin, zwingt, vor dir als Flehende zu knien - bitte sorge für meine Leidenschaft und nimm die Sonne, die alles sieht, als Schwiegervater an. Sei nicht grausam und weise Circe, die Tochter des Titanen, nicht zurück.