Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (2)  ›  086

Haut mora, continuo praedae petit inscius umbram picus equique celer spumantia terga relinquit spemque sequens vanam silva pedes errat in alta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
celer
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
celer: schnell, rasch
continuo
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen, EN: make continuous (space/time), EN: bridge (gap), EN: adjourn
continuo: ununterbrochen, sofort, darauf, EN: immediately, forthwith, at once, without delay/intermission, EN: without further evidence/ado
continuum: EN: continuum
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
equique
equus: Pferd, Gespann
errat
errare: irren, umherschweifen
Haut
haut: EN: not, not at all, by no means
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inscius
inscius: unwissend, EN: not knowing, ignorant
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
picus
picus: Specht
praedae
praeda: Beute
equique
que: und
relinquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sequens
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
silva
silva: Wald
spemque
spes: Hoffnung
spumantia
spumare: schäumen, mit Schaum bedecken
terga
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
vanam
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
umbram
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum