Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  072

Spargimur ignotae sucis melioribus herbae percutimurque caput conversae verbere virgae, verbaque dicuntur dictis contraria verbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin857 am 30.08.2024
Wir werden mit mächtigen Säften einer geheimnisvollen Pflanze besprengt und mit einem wehenden Zauberstab auf den Kopf geschlagen, während Gegenwörter gegen die ursprünglichen Worte gesungen werden.

von nino.k am 12.08.2024
Wir werden besprengt mit besseren Säften eines unbekannten Krauts und am Kopf getroffen vom Schlag eines gedrehten Stabes, und Worte werden gesprochen, die den gesprochenen Worten entgegengesetzt sind.

Analyse der Wortformen

melioribus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
conversae
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversa: EN: convert
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictis
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
herbae
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
ignotae
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
percutimurque
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
que: und
Spargimur
spargere: streuen, verbreiten
sucis
sugere: saugen
sucus: Saft, sap
verbere
verber: Schlag, Peitsche, whip
verbaque
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
virgae
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum