Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  111

Talibus inritans venerem pleuronius acmon instimulat verbis veteremque resuscitat iram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.m am 19.09.2013
Mit solchen Worten, die Leidenschaft entfachend, stachelt Pleuronius Acmon auf und erweckt alten Zorn wieder.

von luzi9995 am 07.03.2020
Mit diesen Worten regt Acmon aus Pleuron die Begierde an und entfacht alte Wut.

Analyse der Wortformen

Talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
inritans
irritare: anregen, reizen
venerem
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
instimulat
instimulare: anstacheln
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
veteremque
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
resuscitat
resuscitare: wieder erregen
iram
ira: Zorn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum