Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  065

Convocat atrides socios terrore paventes: nec telamoniades etiamnunc hiscere quicquam audet, at ausus erat reges incessere dictis thersites etiam, per me haut inpune protervis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.e am 01.07.2013
Atrides ruft die Verbündeten zusammen, zitternd vor Schrecken: Und Telamoniades wagt auch jetzt nicht, ein Wort zu sprechen, doch Thersites hatte gewagt, Könige mit Worten anzugreifen, selbst er, der durch meine Vermittlung nicht ungestraft blieb für seine frechen Taten.

von leon.r am 05.01.2015
Agamemnon versammelte seine verängstigte Verbündeten: Selbst Ajax blieb still, während Thersites, ausgerechnet er, es gewagt hatte, die Könige verbal anzugreifen - wobei ich dafür sorgte, dass er seine Unverschämtheit büßte.

Analyse der Wortformen

Convocat
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
atrides
at: aber, dagegen, andererseits
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
terrore
terror: Schrecken, Furcht
paventes
pavere: Angst haben, sich fürchten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
etiamnunc
etiamnunc: auch jetzt noch, still, yet
hiscere
hiscare: EN: (begin to) open, gape
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
audet
audere: wagen
at
at: aber, dagegen, andererseits
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
incessere
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incessere: EN: assault, attack
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
per
per: durch, hindurch, aus
me
me: mich
haut
haut: EN: not, not at all, by no means
inpune
inpune: EN: with impunity
inpunis: EN: unpunished
protervis
protervus: ungestüm, reckless

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum