Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  063

Quae vos dementia dixi concitat, o socii, captam dimittere troiam, quidque domum fertis decimo, nisi dedecus, anno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.839 am 07.09.2014
Welch Wahnsinn, sprach ich, treibt euch, o Gefährten, Troia aufzugeben, und was tragt ihr nach Hause im zehnten Jahr, wenn nicht Schande?

von willie.8936 am 11.02.2020
Welche Raserei treibt euch, meine Freunde, frage ich, Troja nun zu verlassen, nachdem wir es erobert haben? Was wollt ihr nach zehn Jahren mit nach Hause nehmen, wenn nicht Schande?

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
captam
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
concitat
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
decimo
decem: zehn
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
dedecus
dedecus: Schande, Schmach
dementia
demens: wahnsinnig, verrückt
dementia: Verrücktheit, Wahnsinn
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
dimittere
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
fertis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fertum: Opferkuchen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
o
o: EN: Oh!
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
troiam
troia: Troja
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum