Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  034

Adde quod iste tuus, tam raro proelia passus, integer est clipeus; nostro, qui tela ferendo mille patet plagis, novus est successor habendus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi.i am 06.05.2014
Betrachte dies: Dein Schild ist noch unversehrt, weil du kaum Kämpfe erlebt hast, während meiner von tausend Wunden durchlöchert ist, die vom Abwehren von Waffen stammen, und ausgetauscht werden muss.

von ruby925 am 18.07.2015
Füge hinzu, dass dieser dein Schild, der Kämpfe so selten erduldet hat, unversehrt ist; für unseren [Schild], der durch das Tragen von Waffen mit tausend Schlägen durchlöchert ist, muss ein neuer Nachfolger beschafft werden.

Analyse der Wortformen

Adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
clipeus
clipeus: Rundschild
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferendo
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
habendus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
integer
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
iste
iste: dieser (da)
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patet
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
plagis
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
raro
raro: selten
rarus: selten, vereinzelt
successor
successor: Nachfolger
tam
tam: so, so sehr
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tuus
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum