Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  026

Hunc ego sanguineae successu caedis ovantem eminus ingenti resupinum pondere fudi, hunc ego poscentem, cum quo concurreret, unus sustinui: sortemque meam vovistis, achivi, et vestrae valuere preces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina8961 am 30.10.2017
Ich schlug ihn aus der Ferne nieder, während er seinen blutigen Sieg feierte, und warf ihn mit gewaltiger Kraft auf den Rücken. Als er jemanden zum Kampf herausforderte, stand ich allein gegen ihn. Ihr Griechen habt für meinen Erfolg gebetet, und eure Gebete wurden erhört.

Analyse der Wortformen

caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
concurreret
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eminus
eminus: aus der Ferne, von fern, im Fernkampf
et
et: und, auch, und auch
fudi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
meam
meus: mein
ovantem
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
poscentem
poscere: fordern, verlangen
preces
prex: Bitte, Gebet
sortemque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
resupinum
resupinus: zurückgebogen
sanguineae
sanguineus: blutig, blutsverwandt, bloodstained
sortemque
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
successu
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
successus: Erfolg, das Heranrücken, das Anrücken, advance uphill, outcome, success
sustinui
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
valuere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vestrae
vester: euer, eure, eures
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vovistis
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum