Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  213

Sunt poma gravantia ramos, sunt auro similes longis in vitibus uvae, sunt et purpureae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad.f am 17.11.2021
Es gibt Äpfel, die die Zweige beschweren, es gibt goldgleiche Trauben an langen Reben, es gibt auch purpurne.

von samu.936 am 19.08.2020
Die Äste sind schwer von Äpfeln, und goldene Trauben hängen an den langen Reben, neben purpurnen.

Analyse der Wortformen

auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
et
et: und, auch, und auch
gravantia
gravare: runterdrücken, runterziehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longis
longus: lang, langwierig
poma
pomum: Obstfrucht, Frucht, Apfel
purpureae
purpureus: purpurn
ramos
ramus: Ast, Zweig
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uvae
uva: Traube
vitibus
vitis: Weinrebe
vitus: EN: rim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum