Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  159

Credidit odrysius praedaeque adsuetus amore in secreta venit: tum blando callidus ore tolle moras, hecabe, dixit da munera nato.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenik.w am 06.06.2015
Der Thraker fiel auf den Trick herein und kam, von seiner Gier nach Schätzen getrieben, an den verborgenen Ort. Dann sagte er mit schlauer, glatter Zunge: Verschwende keine Zeit, Hekabe - überreiche die Geschenke für deinen Sohn.

von linn828 am 02.12.2021
Der Odrysier glaubte und, dem Plündern zugeneigt, kam in geheime Orte: Dann, mit schmeichlerischem Mund verschlagen, sagte er: Beseitige die Verzögerungen, Hekabe, gib Geschenke deinem Sohn.

Analyse der Wortformen

Credidit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
praedaeque
equus: Pferd, Gespann
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
adsuetus
adsuescere: gewöhnen, sich gewöhnen an
adsuetus: EN: accustomed, customary, usual, to which one is accustomed/used
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
secreta
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, apart (from)
venit
venire: kommen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
blando
blando: EN: in coaxing/winning manner, charmingly, persuasively, seductively
blandus: schmeichlerisch, schmeichelnd, reizend, coaxing
callidus
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
tolle
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
hecabe
cabus: EN: grain measure (Hebrew)
he: EN: he
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
da
dare: geben
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nato
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum