Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  156

Dixit et ad litus passu processit anili, albentes lacerata comas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul832 am 10.05.2016
Sie sprach und schritt mit altersschwachen Schritten zum Ufer, ihre ergrauten Haare zerrissend.

von mateo855 am 03.09.2021
Sie sprach und schritt mit altersschwachem Gang zum Ufer, ihre erbleichenden Haare zerrissen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
albentes
albens: EN: white, light, bleached
albere: EN: be/appear white/pale/light-colored/white with age
anili
anilis: altersschwach, altweiberhaft
comas
coma: Haar, Haupthaar, Lichtstrahlen (Plural)
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
lacerata
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
passu
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum