Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (4)  ›  155

Quid moror interea crudelia vulnera lymphis abluere et sparsos inmiti sanguine vultus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abluere
abluere: reinigen, waschen
crudelia
crudelis: grausam
et
et: und, auch, und auch
interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
lymphis
lympha: klares Wasser, EN: water
moror
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
sparsos
spargere: streuen, verbreiten
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum