Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  013

Non te, poeantia proles, expositum lemnos nostro cum crimine haberet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas.k am 23.04.2015
Du, Sohn des Poeas, wärest nicht aufgrund unseres Vergehens auf Lemnos ausgesetzt worden.

von julie9945 am 09.12.2016
Nicht dich, Sproß des Poeas, würde Lemnos ausgesetzt mit unserer Schuld gehalten haben.

Analyse der Wortformen

crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
expositum
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum