Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  013

Non te, poeantia proles, expositum lemnos nostro cum crimine haberet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julie9945 am 09.12.2016
Nicht dich, Sproß des Poeas, würde Lemnos ausgesetzt mit unserer Schuld gehalten haben.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
te
te: dich
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
expositum
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum