Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  164

Quid tamen hoc prodest, si diro facta volucris crimine nyctimene nostro successit honori.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.834 am 24.02.2019
Was nützt dies dennoch, wenn durch schreckliches Verbrechen die Vogel Nyctimene unserer Ehre sich bemächtigt hat?

von evelyn.x am 24.02.2024
Was nützt dies jedoch, wenn Nyctimene, die wegen ihres schrecklichen Verbrechens in einen Vogel verwandelt wurde, meinen Ehrenplatz eingenommen hat?

Analyse der Wortformen

crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
diro
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
dirum: EN: fearful things
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honori
honor: Ehre, Amt
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quid
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
successit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
suggerere: darunterlegen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
volucris
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
volucer: fliegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum