Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  165

An quae per totam res est notissima lesbon, non audita tibi est, patrium temerasse cubile nyctimenen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
cubile
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, EN: bed, couch, seat
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lesbon
lesbos: äolische Insel an der ionischen Küste, EN: Lesbos
non
non: nicht, nein, keineswegs
notissima
notus: bekannt
patrium
pater: Vater
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
per
per: durch, hindurch, aus
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
temerasse
temerare: beflecken
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum